Transliteración y traducción generadas automáticamente
My Plan
DURDN
My Plan
My Plan
The unchanging scenery, the outskirts
かわらないこうけい よそうがいの
kawaranai koukei yosougai no
Every day, but that's fine
まいにちだけど それがいいって
mainichi dakedo sore ga ii tte
Spun around, entangled
ふりまわされたり からまわって
furimawasaretari karamawatte
Swiftly, beloved days
めまぐるしく いとおしいひを
memagurushiku itooshii hi wo
Humming softly on sleepless nights
ねむれないよるに そっとくちずさむ
nemurenai yoru ni sotto kuchizusamu
Hidden songs, harmonized with sighs
こもりうたや こきゅうにあわせたて
komori uta ya kokyuu ni awaseta te
Even if just for a day, may this day
ただただいちにちでも このひびが
tadatada ichi nichi demo kono hibi ga
Continue long, long, long, long
ながく ながく ながく ながく つづくように
nagaku nagaku nagaku nagaku tsuzuku you ni
Running barefoot, chasing after you
はだしでかける きみをおった
hadashi de kakeru kimi wo otta
Someday, surpassing me
いつかぼくをこえて
itsuka boku wo koete
What kind of day will tomorrow be?
あしたはどんないちにちだろうな
ashita wa donna ichi nichi darou na
Shall we walk together?
ぼくらいっしょに あるいてこうか
bokura issho ni aruite kouka
Always having a place to return to
いつもここにかえるばしょがあって
itsumo koko ni kaeru basho ga atte
To illuminate even the sadness
かなしみもてらすように
kanashimi mo terasu you ni
Is that still okay? Is that also acceptable?
それでもいいか それもありかな
sore demo ii ka sore mo ari ka na
Shall we share our love?
ぼくらのあいを わかちあおうか
bokura no ai wo wakachiaou ka
In a future we can't predict, let's
よそうできないみらいには きぼうを
yosou dekinai mirai ni wa kibou wo
Forever keep hope alive
いつまでも てらして
itsu made mo terashite
In the hectic daily life, I found
あわただしいまいにち ぼくににた
awatadashii mainichi boku ni nita
Myself lying on the floor, lost in habits
くちぐせしぐさに ゆかにねころぶぽーず
kuchiguse shigusa ni yuka ni nekorobu poozu
Only responding from the morning, one step ahead
あさからへんじだけは いっちょうまえ
asa kara henji dake wa icchoumae
With a carefree smile, I burst out
むじゃきなえがおで うちをとびだした
mujaki na egao de uchi wo tobidashita
No matter how old I get
いくつになっても こんなことが
ikutsu ni nattemo konna koto ga
This is my joy
ぼくのよろこびだと
boku no yorokobi da to
What kind of day will tomorrow be?
あしたはどんないちにちだろうな
ashita wa donna ichi nichi darou na
Shall we walk together?
ぼくらいっしょに あるいてこうか
bokura issho ni aruite kouka
Always having a place to return to
いつもここにかえるばしょがあって
itsumo koko ni kaeru basho ga atte
To illuminate even the sadness
かなしみもてらすように
kanashimi mo terasu you ni
Is that still okay? Is that also acceptable?
それでもいいか それもありかな
sore demo ii ka sore mo ari ka na
Shall we share our love?
ぼくらのあいを わかちあおうか
bokura no ai wo wakachiaou ka
In a future we can't predict, let's
よそうできないみらいには きぼうを
yosou dekinai mirai ni wa kibou wo
Forever keep hope alive
いつまでも てらして
itsu made mo terashite
The unchanging scenery, the outskirts
かわらないこうけい よそうがいの
kawaranai koukei yosougai no
Every day, but that's fine
まいにちだけど それがいいって
mainichi dakedo sore ga ii tte
Spun around, entangled
ふりまわされたり からまわって
furimawasaretari karamawatte
Swiftly, beloved days
めまぐるしく いとおしいひを
memagurushiku itooshii hi wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DURDN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: