Traducción generada automáticamente

Future Shock
Dust Bolt
Shock del Futuro
Future Shock
¿Por qué luchamos? Para ellos es desconocidoFighting for what cause? To them it's unknown
Los años sesenta trajeron paz y amor, con homenaje a VietnamThe sixties brought peace and love, with homage to Vietnam
Los setenta fueron Watergate, Three Mile Island el trágico destinoThe seventies was Watergate, three-mile island the tragic fate
Los ochenta construimos nuestras ARMAS, escándalos públicos en IránThe eighties we build our A.R.M.S., public scandals in Iran
Los noventa puedes estar seguroThe nineties you can be assured
Refugios antibombas para débiles y fuertesBombshelters for the weak and strong
Otra bomba, otro secuestroAnother bombong, another hijack
Nunca recuperaremos a nuestros rehenes, asesinatos brutales hasta el finalWe'll never get our hostages back, brutal murders 'til the end
Seguridad atómica, inexistente, Chernóbil ardeAtomic safety, non-existent, Chernobyl's burning
No lo extrañaremos, radioactividad en sus cerebrosWe won't miss it, radioactivity in their brains
Arrojando tóxicos en el mar, jerarquía gubernamentalDumping toxics in the sea, Governmental heigharchy
Matando criaturas, especies extintasKilling creatures, extinct breed
Sin emociones que debamos enfrentar, surgimiento de la raza sintéticaNo emotions we must face, rise of the synthetic race
Construyendo imperios, poder demoníacoBuilding empires, demonic power
La clase social reclama Democrática, desvaneciéndose lentamente a flemáticaThe social class claims Democratic, slowly fading to phlegmatic
Las computadoras gobiernan, ahora entramos en pánicoComputers rule, now we panic
Preparados para la batalla, vendidos para el sacrificioPrepared for battle, been sold for slaughter
Dile adiós a tu hijo e hijaSay goodbye to son and daughter
El futuro; un asunto moribundoThe future; a dying matter
¿Quieres vivir?Want to live?
La elección no es tuyaThe choice not yours
Te has convertido en prisioneros de guerra, el Apocalipsis está cercaYou've become prisoners of war, Apocalypse is now at hand
Infligiendo tortura injusta al Hombre, asesinatos despiadadosInflicting torture unjust to Man, merciless killings
A lo largo de la Tierra, el holocausto, vivo de nuevoThroughout the Land, the holocaust, alive again
Un llamado a las armasA call to arms
No sucederá aquíWon't happen here
Con AfganistánWith Afganista
Y LibiaAnd Libya
¡Nuclearlos a todos, hacerlos brillar!Nuke'em all, make'em glow!
La ramera de la bestia, diez cuernos desde el EsteThe whore of the beast, ten horns from the East
Granizo desde los cielos, resquebrajando la TierraHail from the skies, cracking the Earth
Los muros de las ciudades, se desmoronan en polvoThe walls of the cities, crumble to dust
Las naciones son testigos de la explosión finalThe nations witness the final blast
Profetas de la ira, en la última eraProphets of rage, in the last age
Tal vez aprendamos de los restos humanosMaybe we'll learn from Human remains
Los políticos cavaron nuestra tumbaThe politicians' dug our grave
Por burlarse de la guerra dimos nuestras vidasFor mocking war our lives we gave
El tiempo ha pasado para hacer algo de pazThe time has passed to make some peace
Las mentes culpables ahora gobernadas por bestiasThe guilty minds now ruled by beasts'
El Mundo que conocemos, no existeThe World we know, does not exist
Sin señales de vida, el shock del futuroNo sign of life, the future shock
En Armagedón nadie sobreviveIn Armageddon none survive
La raza humana no puede ser revividaThe Human race can't be revived



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dust Bolt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: