
Death Or Glory
Dustin Kensrue
Morte Ou Glória
Death Or Glory
Um velho carvalho barbudo de um homem na rua gritaAn old bearded oak of a man in the street yells
Uma tempestade está chegando em breveA storm is coming soon
O homem do tempo diz que nunca mais vai choverThe weather man says it will never rain again
Por suas próprias filosofias de perspectiva, um deles é apenas um corpoBy their own perspective philosophies one of them's just a body
Leitura de telepromptos em ternos de duas peçasReading teleprompts in two-piece suits
Um deles é muito estranho e esplêndido para qualquer um compreenderOne of them is too strange and splendid for any to comprehend
Eu sinto que algo está vindo para mimI feel something's coming for me
É essa morte ou glória que paira como relâmpago no ar?Is this death or glory that hangs like lightning in the air?
Tem sido anos de céu estérilIt's been years of barren skies
Mas eu vejo horizontes sombrios envoltos como a noite além deste brilhoBut I see dark horizons draped like night beyond this glare
Lá fora, na periferia da cidadeOut there at the edge of town
Onde o vento sopra, sussurrando meu nomeWhere the wind whips up, whispering my name
Eu ando pelas ruas desta terra murcha e perversaI walk the streets of this withered and wicked land
Minha sombra escurece a porta de um lugar que eu não fui antesMy shadow darkens the door of a place I ain't been before
Mas eu me desfaço de vergonhaBut I shamble off in shame
Atirando pedras nas gralhas com estas mãos frágeis e quebradasThrowing rocks at the rooks with these brittle and broken hands
Eu sinto que algo está vindo para mimI feel something's coming for me
É essa morte ou glória que paira como relâmpago no ar?Is this death or glory that hangs like lightning in the air?
Tem sido anos de céu estérilIt's been years of barren skies
Mas eu vejo horizontes sombrios envoltos como a noite além deste brilhoBut I see dark horizons draped like night beyond this glare
Eu juro que sinto a chuva nos meus ossosI swear I feel the rain in my bones
E eu imagino trovão quebrando pedras, jogando crack no céuAnd I imagine thunder shattering stones, playing crack the sky
Eu estava com medo de estar perdida no chão, mas agoraI was scared I might be lost in the floor but now
Eu vejo mais do que isso Eu só desejo amor e esta terra é tão secaI see more than that I'm just longing for love and this land's so dry
No escuro da noite eu acordei com um começoIn the dark of the night I woke with a start
E eu olhei para o outro lado da salaAnd I stared across the room
Mas tudo que eu vi foi esse sonho queimado no meu cérebroBut all I saw was this dream burned across my brain
Daqui para o oceano havia um campo de rosasFrom here to the ocean there was a field of roses
Eu os observei explodir e florescerI watched them burst and bloom
Eu os vi murchar e desaparecer, mas reviverI saw them wither and fade, but revive
Quando eles sentiram a chuva começar a cairWhen they felt the rain start to fall
Eu sinto que algo está vindo para mimI feel something's coming for me
É essa morte ou glória que paira como relâmpago no ar?Is this death or glory that hangs like lightning in the air?
Tem sido anos de céu estérilIt's been years of barren skies
Mas eu vejo horizontes sombrios envoltos como a noite além deste brilhoBut I see dark horizons draped like night beyond this glare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dustin Kensrue y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: