Traducción generada automáticamente

Way Back When
Dustin Lynch
En Aquellos Tiempos
Way Back When
Hey chica, qué bueno verte de nuevoHey girl, good to see your pretty face
¿Estás de vuelta para quedarte? ¿O solo de visita?You back for good? Or just for the holidays?
De cualquier manera, es bueno verte otra vezEither way, it’s good to see you again
¿Han pasado al menos seis o siete años?What’s it been at least six or seven years?
Nada ha cambiado desde que te fuiste de aquíNothing’s changed sense you’ve got outta here
Volver a verte me transporta a aquellos tiemposSeeing ya now, takes me back to way back when
En aquellos tiempos las noches nunca eran lo suficientemente largasWay back when the nights were never long enough
En aquellos tiempos tu papá maldecía mi nombreWay back when your daddy cussed my name
En aquellos tiempos éramos solo dos niños enamoradosWay back when we were just two kids in love
Vino barato y una orilla de ríoCheap wine and a river bank
En aquellos tiempos eran fogatas y caminos de tierraWay back when it was bonfires and dirt roads
La cama de la camioneta, una manta y una radioThe truck bed, blanket and a radio
Oh ahí vas, nena, volviéndome loco de nuevoOh there you go, baby driving me crazy again
Como en aquellos tiemposLike way back when
Míranos, como si nunca hubiéramos perdido el ritmoLook at us, like we never missed a beat
Canción lenta, pista de baile, solo tú y yoSlow song, dance floor, just you and me
Cierro los ojos, mi mente hace un pequeño viajeClose my eyes, my mind takes a little trip
En aquellos tiempos las noches nunca eran lo suficientemente largasWay back when the nights were never long enough
En aquellos tiempos tu papá maldecía mi nombreWay back when your daddy cussed my name
En aquellos tiempos éramos solo dos niños enamoradosWay back when we were just two kids in love
Vino barato y una orilla de ríoCheap wine and a river bank
En aquellos tiempos eran fogatas y caminos de tierraWay back when it was bonfires and dirt roads
La cama de la camioneta, una manta y una radioThe truck bed, blanket and a radio
Oh ahí vas, nena, volviéndome loco de nuevoOh there you go, baby driving me crazy again
Como en aquellos tiemposLike way back when
Hey chica, hablando de pensamientos locosHey girl speakin of crazy thoughts
¿Qué dices de retomar donde lo dejamos?What you say we pick it up where we left off?
En aquellos tiempos las noches nunca eran lo suficientemente largasWay back when the nights were never long enough
En aquellos tiempos tu papá maldecía mi nombreWay back when your daddy cussed my name
En aquellos tiempos éramos solo dos niños enamoradosWay back when we were just two kids in love
Vino barato y una orilla de ríoCheap wine and a river bank
En aquellos tiempos eran fogatas y caminos de tierraWay back when it was bonfires and dirt roads
La cama de la camioneta, una manta y una radioThe truck bed, blanket and a radio
Oh ahí vas, nena, volviéndome loco de nuevoOh there you go, baby driving me crazy again
Como en aquellos tiemposLike way back when
¿Qué dices, nena? ¿Quieres volver a enloquecer un poco?What ya say, baby? Wanna get a little crazy again?
Como en aquellos tiemposLike way back when
Como en aquellos tiemposLike way back when



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dustin Lynch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: