Traducción automática

Ain't No Sun Since You've Been Gone
Dusty Springfield
No Hay Sol Desde Que Te Fuiste
Ain't No Sun Since You've Been Gone
Entraste a mi vida trayendo un amor radianteInto my life you brought a glowing love
Como un rayo de sol que viene del cieloLike a ray of sunshine from up above
Un día de un cielo azul claroOne day out of a clear blue sky
Oscureciste mi vida con tus palabras de adiósYou darkened my life with your words goodbye
Ese fue el día que me dejaste por un extrañoThat's the day you left me for a stranger
¿No sabes que cuando te fuiste, mi vida cambió?Don't you know that when you left, my life took on a change?
Ahora te lo estoy diciendoNow I'm telling you it
No hay sol desde que te fuisteAin't no Sun since you've been gone
Hay una gran nube negra sobre mi cabezaThere's a big black cloud hanging over my head
Nube de soledad, me siento como si estuviera muertoCloud of loneliness, I feel like I'm dead
No hay flores floreciendo por aquí, eso es seguroAin't no flowers blooming round here for sure
Desde que decidiste no amarme másSince you chose to love me no more
Supongo que sabes que me quitaste el sol, cariñoI guess you know you took my sunshine away from me, baby, boy
Quitaste la vida de mi mundo, aplastaste mis sueñosYou took the life from my world, crushed my dreams
Y no lo digo en serio, cariño, cariñoAnd I don't mean maybe, baby, baby
Y no hay sol desde que te fuisteAnd it ain't no Sun since you've been gone
Oh, mi futuro, mi futuroOh, my future, my future
Era tan brillante como el sol, sí lo era (oh, sí)Was as bright as the Sun, yes it was (oh, yeah)
No tengo futuro desde que te fuiste (oh, sí)I ain't got no future since you've been gone (oh, yeah)
Supongo que sabes que me quitaste el sol, cariño (me quitaste mi sol)I guess you know you took my sunshine away from me, baby (you took away my sunshine)
Sí, lo hiciste (me quitaste mi sol)Yes, you did (you took away my sunshine)
Quitaste la vida de mi mundo (me quitaste mi sol)You took the life from my world (you took away my sunshine)
Aplastaste mis sueños, y no lo digo en serioCrushed my dreams, and I don't mean maybe
(Me quitaste mi sol) cariño, cariño(You took away my sunshine) baby, baby
Parece de noche en medio del día (uh, uh, uh)It seems like night in the middle of the day (uh, uh, uh)
Todo a mi alrededor se ha desvanecido y es gris (uh, uh, uh, uh, uh, uh)Everything around me is faded and grey (uh, uh, uh, uh, uh, uh)
Fríos son los días, oscura se acerca la noche (uh, uh, uh)Cold are the days, dark creeps the night (uh, uh, uh)
Nunca trayéndote de vuelta a mi vida (uh, uh, uh, uh, uh, uh)Never bringing you back into my life (uh, uh, uh, uh, uh, uh)
No hay sol desde que te fuisteIt ain't no Sun since you've been gone
Me quitaste el sol, sí (no hay sol desde que te fuiste)You took my sunshine away, yeah (ain't no Sun since you've been gone)
(Uh, uh, uh)(Uh, uh, uh)
Me quitaste el sol, sí (no hay sol desde que te fuiste)You took my sunshine away, yeah (ain't no Sun since you've been gone)
Sí, lo hiciste (uh, uh, uh)Yes, you did (uh, uh, uh)
Me quitaste el sol, sí (no hay sol desde que te fuiste)You took my sunshine away, yeah (ain't no Sun since you've been gone)
(Uh, uh, uh)(Uh, uh, uh)
(No hay sol desde que te fuiste)(Ain't no Sun since you've been gone)
(Uh, uh, uh)(Uh, uh, uh)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dusty Springfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: