Traducción generada automáticamente

All Panic No Disco
Dutch Melrose
Todo Pánico, Nada de Disco
All Panic No Disco
Ella dijo que si muero con todos mis amigosShe said if I die with all my friends
Tráiganme de vuelta, háganlo todo de nuevoBring me back do it all again
Sin mirar atrás si es el finalNo looking back if it's the end
Un par de chicos desertoresCouple drop out kids
Todo pánicoAll panic
Ella es un desastre de trenShe a train wreck
Me encanta verla descarrilarI love to watch her derail
Le dije que hablara menosI told her say less
Supongo que te veré en el infiernoGuess I'ma see you in hell
Tomaré una lluvia de chequesI'll take a rain check
No me llevaré la LI ain't taking the l
Podría cambiar de opinión, sonrisa malvadaMight change my mind wicked smile
Gafas de sol ChanelSunglasses Chanel
¿Por qué siempre hablas tanto?So why you always talk so much?
Qué pérdida de tiempoWhat a waste of time
Si me desafías, sabes que lo haréIf you dare me you know I will
Así que si quieres saltar, vamos a rodarSo if you wanna jump let's ride
Ella me besó y dijo que siShe kissed me and she said if I
Muero con todos mis amigosDie with all my friends
Sé que lo haría todo de nuevoI know I'd do it all again
Sin mirar atrás si es el finalNo looking back if it's the end
Un par de chicos desertoresCouple drop out kids
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco
Viviendo a un cuarto de millaLiving at a quarter mile
Necesito relajarmeNeed to takе the edge off
Porque no creo que vayamos a frenar nuncaCausе I don't think we're ever slowing down
Máscara negra de pestañas y me ama cuando nos quitamos la ropaBlack mascara on and loves me when our clothes off
Ella es la única que mantengo cercaShe's the only one I keep around
Así que al diablo con un trabajo de nueve a cinco, sí lo hicimos por nuestra cuentaSo fuck a nine to five yeah we did it on our own
En lo alto de las colinas y nunca volveremos a casaHigh up in the hills and we're never coming home
Mi nena tiene un deseo de muerte hasta los huesosMy baby's got a death wish right down to the bone
Pequeño pánico en la disco, todos queremos irLittle panic at the disco we all wanna go
¿Por qué siempre hablas tanto?So why you always talk so much?
Qué pérdida de tiempoWhat a waste of time
Si me desafías, sabes que lo haréIf you dare me you know I will
Así que si quieres saltar, vamos a rodarSo if you wanna jump let's ride
Ella me besó y dijo que siShe kissed me and she said if I
Muero con todos mis amigosDie with all my friends
Sé que lo haría todo de nuevoI know I'd do it all again
Sin mirar atrás si es el finalNo looking back if it's the end
Un par de chicos desertoresCouple drop out kids
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco
Morir con todos mis amigosDie with all my friends
Tráiganme de vuelta, háganlo todo de nuevoBring me back do it all again
Sin mirar atrás si es el finalNo looking back if it's the end
Un par de chicos desertoresCouple drop out kids
Todo pánico, nada de discoAll panic no disco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dutch Melrose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: