
Lovers To Friends
Dutch Melrose
De Amantes a Amigos
Lovers To Friends
Me llamas para reprocharmeYou call me up to call me out
Yo te hablo bien, tú me hablas malI talk you up, you talk me down
Es algo sobre una promesa rotaIt's something 'bout a broken bow
Bueno, soy un tonto, no es difícil verloWell I'm a fool, ain't hard to see
Un hombre roto con sueños destruidosA broken man with broken dreams
La única parte que queda de míThe only part that's left of me
Eras túWas you
¿Cómo te dejé ir?How'd I let you leave?
Porque pasamos de amantes a amigos'Cause we went from lovers to friends
De un romance desenfrenado a ¿cómo ha sido?Spiraling romance to how's it been?
No te he visto en un tiempoI haven't seen you in a minute
De abrazarte fuerte en mis brazosFrom holding you tight in my arms
De ver la puesta de Sol a de repenteFrom watching the sunset to suddenly
Se siente como si estuviéramos en mundos diferentesIt feels like we're worlds apart
Sabes que no es tu culpaYou know it's not your fault
Por todas las cosas que he hechoFor all the things that I've done
Rompí mi propio maldito corazónI broke my own damn heart
Cuando eres la única a quien he amado de verdadWhen you're the only one I've ever truly loved
Navegamos a través de las tormentas más fuertesWe sailed through the heaviest storms
Pasarías a decirmeYou'd stop by to say
Estará bien saltar, ya sabes que el agua está tibiaIt'll be alright to jump on in you know the water's warm
Debería haberme quedado a tu ladoI should've stayed by your side
Porque ahora buscaré otro tú en cada otra vida'Cause now I'll be searching for another you in every other life
Porque pasamos de amantes a amigos'Cause we went from lovers to friends
De un romance desenfrenado a ¿cómo has estado?Spiraling romance to how's it been
No te he visto en un tiempoI haven't seen you in a minute
De abrazarte fuerte en mis brazosFrom holding you tight in my arms
De ver la puesta de Sol a de repenteFrom watching the sunset to suddenly
Se siente como si estuviéramos en mundos diferentesIt feels like we're worlds apart
Sabes que no es tu culpaYou know it's not your fault
Por todas las cosas que he hechoFor all the things that I've done
Rompí mi propio maldito corazónI broke my own damn heart
Cuando eres la única a quien he amado de verdadWhen you're the only one I've ever truly loved



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dutch Melrose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: