Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 304

Lovers To Friends

Dutch Melrose

Letra

Des Amants aux Amis

Lovers To Friends

Tu m'appelles pour me faire sortirYou call me up to call me out
Je te fais l'éloge, tu me rabaisseI talk you up, you talk me down
C'est quelque chose avec un arc briséIt's something 'bout a broken bow

Eh bien, je suis un idiot, c'est pas difficile à voirWell I'm a fool, ain't hard to see
Un homme brisé avec des rêves brisésA broken man with broken dreams
La seule partie qui reste de moiThe only part that's left of me
C'était toiWas you

Comment ai-je pu te laisser partir ?How'd I let you leave?
Parce qu'on est passés d'amants à amis'Cause we went from lovers to friends
Une romance en chute libre à comment ça va ?Spiraling romance to how's it been?
Je ne t'ai pas vu depuis un momentI haven't seen you in a minute

De te tenir serré dans mes brasFrom holding you tight in my arms
De regarder le coucher de soleil à tout à coupFrom watching the sunset to suddenly
On dirait qu'on est à des mondes de distanceIt feels like we're worlds apart

Tu sais que ce n'est pas ta fauteYou know it's not your fault
Pour toutes les choses que j'ai faitesFor all the things that I've done
Je me suis brisé le cœur moi-mêmeI broke my own damn heart
Quand tu es la seule que j'ai vraiment aiméeWhen you're the only one I've ever truly loved

On a traversé les tempêtes les plus violentesWe sailed through the heaviest storms
Tu venais direYou'd stop by to say
Tout ira bien, saute à l'eau, tu sais que l'eau est chaudeIt'll be alright to jump on in you know the water's warm

J'aurais dû rester à tes côtésI should've stayed by your side
Parce que maintenant je vais chercher un autre toi dans chaque autre vie'Cause now I'll be searching for another you in every other life

Parce qu'on est passés d'amants à amis'Cause we went from lovers to friends
Une romance en chute libre à comment ça va ?Spiraling romance to how's it been
Je ne t'ai pas vu depuis un momentI haven't seen you in a minute

De te tenir serré dans mes brasFrom holding you tight in my arms
De regarder le coucher de soleil à tout à coupFrom watching the sunset to suddenly
On dirait qu'on est à des mondes de distanceIt feels like we're worlds apart

Tu sais que ce n'est pas ta fauteYou know it's not your fault
Pour toutes les choses que j'ai faitesFor all the things that I've done
Je me suis brisé le cœur moi-mêmeI broke my own damn heart
Quand tu es la seule que j'ai vraiment aiméeWhen you're the only one I've ever truly loved


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dutch Melrose y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección