Traducción generada automáticamente

Sleepless
Dutch Melrose
Insomniaque
Sleepless
Oh là là oh là là oh là làOh my oh my oh my
Pourquoi c'est chaque nuitWhy’s it every night
Je me sens si insomniaqueI'm feeling so sleepless
Oh pourquoi oh pourquoi oh pourquoiOh why oh why oh why
Je perds la têteI'm losing my mind
Peut-être que tu es la raisonMaybe you’re the reason
Parce que chérie, j'ai peur'Cause darling, I'm scared
Que tu te réveilles en aimant quelqu'un d'autreThat you might wake up loving someone new
Et chérie, j'ai peurAnd darling I'm scared
Quand tout me ramène à toiWhen everything leads back to you
On a commencé comme amisStarted as friends
Mais moins que des amantsBut less than lovers
Tout ça a du sensIt’s all making sense
Des jours, je pense à nousOn days, I'm thinking about us
Je peux pas faire semblantI can’t pretend
Je me suis jamais demandéI never wondered
Si tu auras besoin de moi comme j'ai eu besoin de toiIf you’ll need me like I’ve needed you
OuaisYeah
Je sais que je suis égoïsteI know I'm so selfish
Je déteste l'idée de quelqu'un d'autreHate the thought of someone else
Te faire rire, sourire, heureuxMaking you laugh, smiling, happy
Si ce n'est pas moi ou moi-mêmeIf it ain’t me or myself
Je réfléchis trop, j'obsède tropI overthink, over obsess
C'est ce que je fais de mieuxThat’s what I do best
Et s'ils me demandaient, je diraisAnd if they’d ask me I’d say
Oh là là oh là là oh là làOh my oh my oh my
Pourquoi c'est chaque nuitWhy’s it every night
Je me sens si insomniaqueI'm feeling so sleepless
Oh pourquoi oh pourquoi oh pourquoiOh why oh why oh why
Je perds la têteI'm losing my mind
Peut-être que tu es la raisonMaybe you’re the reason
Parce que chérie, j'ai peurCause darling, I'm scared
Que tu te réveilles en aimant quelqu'un d'autreThat you might wake up loving someone new
Et chérie, j'ai peurAnd darling I'm scared
Quand tout me ramène à toiWhen everything leads back to you
Mon orgueil superficiel vieillit comme du whiskyMy shallow pride ageing like whisky
Tu sais que j'essaieYou know I try
Mais je me perds quand tu es partiBut I lose myself when you're gone
Je sais qu'avec le temps, je trouverai ça facileI know in time I'll find it easy
Mais d'ici là, veux-tu promettre que je suis à toiBut till then, won't you promise I'm yours
Je sais que je suis égoïsteI know I'm so selfish
Je déteste l'idée de quelqu'un d'autreHate the thought of someone else
Te faire rire, sourire, heureuxMaking you laugh, smiling, happy
Si ce n'est pas moi ou moi-mêmeIf it ain't me or myself
Je réfléchis trop, j'obsède tropI overthink, over obsess
C'est ce que je fais de mieuxThat's what I do best
Et s'ils me demandaient, je diraisAnd if they'd ask me, I'd say
Oh là là oh là là oh là làOh my oh my oh my
Pourquoi c'est chaque nuitWhy’s it every night
Je me sens si insomniaqueI'm feeling so sleepless
Oh pourquoi oh pourquoi oh pourquoiOh why oh why oh why
Je perds la têteI'm losing my mind
Peut-être que tu es la raisonMaybe you’re the reason
Parce que chérie, j'ai peurCause darling, I'm scared
Que tu te réveilles en aimant quelqu'un d'autreThat you might wake up loving someone new
Et chérie, j'ai peurAnd darling I'm scared
Quand tout me ramène à toiWhen everything leads back to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dutch Melrose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: