Traducción generada automáticamente
Cypher Dversos
DV Tribo
Cypher Verses
Cypher Dversos
BH, RJ, pia, comeBH, RJ, pia, brota
[Djonga][Djonga]
Marginal by my side, me and several other marginal by my sideMarginal alado, eu e vários marginal ao lado
Pure and cold heart worried about the ally's transferCoração puro e gelado preocupado com o translado do aliado
Looking for a cool sneaker, I bump into the state's armA fim de um tênis malado, trombo o braço do estado
And like a Judas, it was betrayedE feito um Judas foi maiado
My only neurosis, man, is to die from overdose, manMinha única neurose, mano, é morrer de overdose, mano
To fall from cirrhosis waiting for the last doseEu cair de cirrose aguardando a última dose
It's just balloon and cough, it's my balloon and coughÉ só balão e tosse, é meus balão e tosse
Neurosis is if at the show friends don't moshNeurose é se no show os amigo não fazer mosh
Dry-fit on the body, the fanciest suit in the cutDe Dry-fit no porte, terno mais chique no corte
Trash life, trash life never again if I'm luckyVida lixo, vida lixo nunca mais se eu tiver sorte
To stand on the street I learned to strikePra ficar de pé na rua eu aprendi a dar o bote
So I don't lose my head it's another pack and a briefcasePra eu não perder a cabeça é mais um maço e um malote
And I live just to live, others live for powerE eu vivo por viver, outros vivem por poder
One by one will lose a leg to maybe understandUm por um vai perder a perna pra se pá compreender
That wanting to be is not enough, not wanting to have is not enoughQue não basta querer ser, não basta não querer ter
Anarchism, verbal chaos, just to state that everything is to believeAnarquismo, caos verbal, só pra constar que tudo é crer
[DV][DV]
Adoring nothing, getting into troubleAdorando nada, entrando em furada
Only accurate talk with a leading ladySó papo certeiro numa puta da levada
Selling weed with the most washed faceVendendo maconha com a cara da mais lavada
Profaning symbols of the most sacred sectProfanando símbolos da seita mais sagrada
Adoring nothing, getting into troubleAdorando nada, entrando em furada
Only accurate talk with a leading ladySó papo certeiro numa puta da levada
There, selling weed... [?]Aí, vendendo maconha... [?]
Profaning symbols of the most sacred sectProfanando símbolos da seita mais sagrada
[Hot][Hot]
DV, DVDV, DV
This is BH, they want status, like slaves on the crossIsso é BH, eles querem status, tipo escravos na cruz
Deliver me, this doesn't seduce me, out of line but close to the lightLivra-me isso não me seduz, fora da linha mas perto da luz
With the stolen drinks from Martplus, on the sidewalks then save JesusCom as biritas roubadas lá do Martplus, nas calçadas então salva Jesus
The high aunt giving a slap, drunk beggarsA tia noiada dando uma latada, mendigos bêbados
I pass by observing the scene from afarEu passo de longe observo a cena
Servant and servants of Afonso PenaServa e servos da Afonso Pena
Seeing beyond, this is my dilemmaVer além esse é meu dilema
While I only aim for the handcuffsEnquanto só almejo a algema
Beak with a big mouth, in any peak there's a phalanxPena de bico boca grande, em qualquer pico há falange
Talkers with overdue pledges, ah, go play JumanjiFaladores com penhores atrasados, ah vai jogar Jumanji
I wake up and set up Coyote's bassAcordo e monto os graves do Coyote
Jump grasshopper and open the briefcasePula gafanhoto e abre o malote
Beak in trouble, the company is strongBico no sufoco a firma é forte
Crazy, I'm not a little, in the south and without northLouco não tô pouco, na sul e sem norte
Who doubts the size, open your eyesQuem duvida do porte, abre o olho
There's more than cane in the sauceTem mais que cana no molho
Your girl wanting cabbage, and you smoking kaleSua mina querendo repolho, e cê fumando couve
See if you hear me that the tape is just oneVê se me ouve que a fita é uma só
The note is fish or the note is dollarA nota é peixe ou a nota é dó
How many castles have turned to dustQuantos castelos já viraram pó
Selfish on the track will fall aloneEgoísta na pista vai cair só
See if you hear me and stay aloneVê se me ouve e se mantém só
So let me tie a knot againEntão me deixa refazer um nó
I run over you at the base because this is my life and onlyTe atropelo na base porque isso é minha vida e só
That's right, the thing is a flow hitIsso mesmo o bagulho é pancada de flow
Only a bum gives excuses at showsSó vagabundo dá pala nos shows
The beaks you saw, the face crackedOs bicos que viu, a cara rachou
So stuck in envy, yeah, plow, plow, plowTão preso na inveja, é, plow, plow, plow
Always passing through, enjoyed the trip then pay the ticketSempre de passagem, curtiu a viagem então paga o bilhete
What's the advantage?! My focus on the margin and fire on the snitchesO que é vantagem?! Meu foco na margem e fogo nos caguete
Don't come pretending to be a thug, you use drugs and we knowNem vem pagar de thug, cê usa drug e tamo sabendo
But turn the record, man, because nobody's selling hereMas vira o disco, mano, que aqui ninguém tá vendendo
I'm alive and living, keep stacking those who stinkTô vivão e vivendo, sigo empilhando os que tão fedendo
This one was already dead with eyes open, so watchEsse aqui já tava morto de olho aberto, então vai vendo
[Clara Lima][Clara Lima]
We're in this dog-eat-dog world, man, what a situationTamo nesse mundo cão, jão, que situação
Many deluded, many going against the flowVários iludidos, vários na contramão
If they show up it's fucked, DV has ammunitionSe brotar tá fodido, DV tem munição
No morals for the corrupted, closeted, assholeSem moral pra corrompido, enrustido, cuzão
Wasting time talking about our actionTão perdendo tempo pra falar da nossa ação
Walking in the open air amidst the crowdCaminho ao relento em meio a multidão
Passing through the valley between light and darknessPassando pelo vale entre a luz e a escuridão
Just enter the game to feel this emotionÉ só entrar no jogo pra tá com essa emoção
Coded vision to not understand anything, no time for nonsenseVisão codificada pra não entender nada, sem tempo pra palhaçada
Pat on the back, Clarinha is heavy, God save me from this, I'm in good companyTapinha nas costas, Clarinha tá pesada, Deus me livre disso que eu tô bem acompanhada
[DV][DV]
Victory in the war for the bums who run afterVitória na guerra pros vagabundos que corre atrás
On the track you kill or die and the bullet always comes from behindNa pista cê mata ou morre e a bala vem sempre de trás
False messengers with false realitiesFalsos mensageiros com falsas realidades
And the all-seeing eye knows who is trueE o olho que tudo vê sabe quem é de verdade
They think we're bums, manEles tão achando que nós somos vagabundo, fi
I know we are, but we're working, manSei que nós somos, mas nós tamo trabalhando, fi
You know that in the juice is the essence, manCê tá ligado que no suco é o sumo, fi
So go do your thing and leave us alone, around hereEntão vai fazer seu corre e deixa nós em paz, por aqui
[Akira Presidente][Akira Presidente]
Hello Coyote, sorry for coming to you, but we chirp inAlô Coyote, desculpa ter vindo tu, mas piamos em
VD, Lost Pyramid, DV's friendsVD, Pirâmide Perdida, os amigo do DV
They rhyme about a life they'll never haveRimam de uma vida que nunca vão ter
Jealousy of some girls they won't even getRecalque de umas mina que nem vão pegar
The shit they talk I won't even doAs merdas que eles falam nem vou cometer
But since it's free then let them dreamMas já que tá de graça então deixa sonhar
Big talk, they want to involve meCaô de gente grande, querem me envolver
Some talk about the company I'll have to put up withUns falam da firma vou ter que aturar
The ugly-faced guys I told to fuck offOs cara de cara feia mandei se foder
If the girls want trap then let them climbSe as novinha querem trap então deixa trepar
Some say it's easy, half a dozen hyenas wanting spaceUns dizem que é fácil né, meia dúzia de hiena querendo espaço
Of the things I say, same clothes but they don't do it like I doDas coisas que eu falo né, mesma roupa mas não fazem como eu faço
She knows, you hide, I see your jealousy from afarEla sabe, tu esconde, teu recalque eu vejo de longe
But it also makes it difficult, while some think I already do and when I speak I've already doneMas também dificulta, enquanto uns pensam já faço e quando falo já fiz
We're here to fuck, my buddy, we can't have pity for the pain in the assTamo pra foder meu chapa, com pela saco a gente não pode ter pena
I'm putting it to fuck, my buddy, you know we're the essence of the problemtô botando pra foder meu chapa, cê tá ligado nós é essência do problema
Forget death, make money, live onEsquece a morte, faça grana, vivo fique
Many sound alike, but don't have the same vibeVários soam parecido, mas não têm o mesmo pique
Speak, speak, chirpFala, fala, pia
[Bril][Bril]
Chirp, Fat Chief, FalaKennerPiei, Chefe Gordo, FalaKenner
Always running away from funeral cars, son of a scoundrel fell for the vicar's taleSempre fugindo dos carros funerários, filho de patife caiu no conto do vigário
Young middle-class ex-convict, heinous crime is like a swindlerJovem classe média ex-presidiário, crime hediondo é pique estelionatário
It's all a matter of habit, become the guilty one until proven otherwiseÉ tudo uma questão de hábito, se torne o culpado até que prove o contrário
It's a closed coffin troop, beg for life like a poor wretchÉ tropa do caixão fechado, implore pela vida como um pobre coitado
The ghost shadow in the glass, the soul washed in the glassA sombra penada na taça, a alma lavada na taça
Seven candles burning your farce, and I haven't even mentioned the knife, the knifeSete velas queimando a sua farsa, e eu ainda nem falei da faca, da faca
[Sain][Sain]
The gang is strong living advancing, Ford model by my sideO bonde tá forte vivendo avançando, modelo da ford do lado
Pulling the briefcase and I'm not worried, and I'm not worriedPuxando o malote e nem tô preocupado, e nem tô preocupado
Respect, it's Block 7 my brothers are readyRespeita, é o Bloco 7 meus irmãos tão preparado
I, already, told you who stinks, then, follow the planEu, já, te disse quem que fede, então, segue o combinado
It's a good joint, cold drink, a sip for the soldiers who have passed awayÉ um beck bom, drink gelado, um gole pros soldados que se foram
Freedom for those who stayedLiberdade pros que ficaram
Lawyers are not paid, we're alive and take on the burdenAdvogados não se pagam, nós tá vivo e assume o fardo
If you want to win double, buddy, work twice as hardSe tu quer ganhar em dobro, chapa, trabalha dobrado
I'm present in every state, it's the owner who fattens the cattleEu tô presente em cada estado, é o dono que engorda o gado
We do much more than post, you knowNós faz bem mais do que posta cê tá ligado
Ah, damn, you know, that the path is not right but I never sided with wrongAh, caralho, cê tá ligado, que o caminho num é certo mas nunca fechei com errado
SPEAKFALA
[CHS][CHS]
Nectar, nectar, all I see is nectarNéctar, néctar, tudo que eu vejo é néctar
All I say is nectar, all I smoke is nectarTudo que eu falo é néctar, tudo que eu fumo é néctar
Original and not a replica, fuck your morals and your aestheticsOriginal e não réplica, foda-se a sua moral e sua estética
My flow is millennial, my technique to shoot you with my metricMilenar meu flow, minha técnica de te metralhar com minha métrica
Bullets fly, doves fly, we make anthems, we blow up bombsVoam tiros, voam pombas fabricamos hinos estouramos bombas
Nectar doesn't stop and doesn't shakeNéctar não para e nem se abala
Nectar doesn't stop even if it's a bulletNéctar não para nem se for a bala
My refuge is up on the hill where I seek shelterMeu refugio é lá no morro onde busco amparo
Where the climb is a climb, the taste is bitterOnde a subida é escalada o gosto é amargo
I don't adore any image, not even of a saint or wizardNão adoro nenhuma imagem nem de santo ou mago
Who blesses me is Santa Teresa and also Santo AmaroQuem me abençoa é santa teresa e também Santo Amaro
My soul is in the sound if you want to feel meMinha alma tá no som se quiser me sinta
My body is on the corner, like Zé PilintraMeu corpo tá na esquina, tipo Zé Pilintra
My brothers at midnight are on Joaquim SilvaMeus manos meia noite estão na Joaquim Silva
Not even a holy water shower from this sky cleans usNem chuva de água benta desse céu nos limpa
Nectar, we went to heaven and stoleNéctar, fomos no céu e roubamos
They curse us, call us profaneNos rogam pragas, nos chamam de profanos
3 MC's plus Jonastradamus3 MC's mais o Jonastradamus
The party is yours we're the ones who ruin itA festa é sua somos nós que estragamos
[Luccas Carlos][Luccas Carlos]
Fool asked, and you know the block here has no mercyVacilão pediu, e tu sabe que o bloco aqui não tem pena
Fuck, kgl and Tijuca on the track is troublePuta que pariu, kgl e tijuca na track é problema
We passed by a thread, but the girls already want to join the schemePassamos num fio, mas as mina já querem colar no esquema
It's the terror of Rio, every night is a rain of phone callsÉ o terror do rio, toda noite é chuva de telefonema
They want to join and everything I do they want to imitateEles querem colar e pá tudo que eu faço querem imitar
I pretend I don't know anything, just want to see how far you'll goFinjo que não sei de nada, só quero ver até onde cês vão chegar
Bum buying likes, I pretend not to seeVagabundo comprando like, eu finjo nem vê
Bitches giving me likes, and not for youVagabundas me dando like, e não pra você
My team is awesome and fucks shit upMeu time é pica e bota pra fuder
Your team is united and wants to obey meSeu time é uni e quer me bedecer
If I pass by you pretend not to see meSe eu passo você finge nem mê vê
Fuck youFoda-se você
I want some girls, fuck fameQuero umas mina, foda-se a fama
Fuck the haters, want more moneyFoda-se os haters quero mais grana
Just discipline, no one reveals themselvesSó disciplina, ninguém se explana
Your magic doesn't fool me anymoreSuas magias já não me engana
I don't have Versace and I don't have the money to buyNão tenho Versace e não tenho a grana pra poder comprar
So on the day I have you don't come bother meEntão no dia que eu tiver você não venha me incomodar
[JXNVS][JXNVS]
Prophet, talk to me babyProfeta, fala comigo bebê
HennessyHennessy
Fuck your doctorate, college and post-gradFoda-se seu doutorado faculdade e pós
Your party money comes from my grandparents' sweatSua grana de balada vem do suor dos meus avós
So tremble when you hear my voiceEntão trema quando ouvir minha voz
I just came to steal what they stole from usSó vim roubar o que roubaram de nós
We stole the whip from the oppressor, yesNós roubamos o chicote do algoz, sim
I just want what's good for mine and for meSó quero o que é bom pros meus e pra mim
If you don't want it that way, I'm like an Israelite just stabbing in the kidneySe tu não quer assim, sou pique israelita só facada no rim
Slavery has the key, we reached the bottom of the shipEscravidão tem a chave, chegamo no fundo da embarcação
But we came out of a spaceship, I represent my nationMas saímos de espaçonave, represento a minha nação
Nectamaistega for my brothersNectamaistega para os meus irmãos
Nectasalamaleico far from the deathbedNectasalamaleico longe do leito de morte
Falaken, I'm like Anunnaki, that's why I'm hereFalaken, sou pique Anunnaki, por isso eu tô aqui
I make the scene like Spike, get ready for the hitFaço a cena tipo Spike, prepara para o baque
Conquer dimensions invade portals and talk to ancestorsConquisto dimensões invado portais e converso com ancestrais
Enough talk, it's not just fun so start doing moreChega de falação não é só diversão então comece a fazer mais
I arrive without nonsense, Tarantino movieEu chego sem desatino, filme de Tarantino
I distort the continuous space, rush like a divine beingDistorço o espaço contínuo, correria tipo ser divino
Velociraptor, invading your sector, decapitate you, come out unscathedVelociraptor, invadindo teu setor, te decapito, saio intacto
Bloodthirsty, Nectar Gang, falakenSede de sangue, Néctar Gang, falaken
Chirp, come, Block 7Pia, brota, bloco 7



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DV Tribo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: