Traducción generada automáticamente

TE QUIERO A MORIR
Dvicio
JE T'AIME À MOURIR
TE QUIERO A MORIR
La dernière chose que je veux, c'est de te stresserLo último que quiero es agobiarte
La dernière chose que je veux, c'est de poser trop de questionsLo último que quiero es preguntar de más
La dernière chose que je veux, c'est de te distancer de moiLo último que quiero es distanciarte de mi
Je sais que je suis un pro pour me faire des illusionsSé que soy experto ilusionándome
Et même en sachant que ça peut mal tournerY aún consciente que esto puede salir mal
Mais je n'arrive pas à me contrôler à cause de toiPero no me sale controlarme por ti
Et tu n'arrives pasY tú no llegas
Pourquoi tu n'arrives pas ?¿Por qué no llegas?
J'aimerais que tout revienne au débutOjalá volviera todo al principio
Et même au bord du précipiceY aún desde el borde del precipicio
Je t'aime à mourirTe quiero a morir
Je n'aurais peut-être pas dû te le direAcaso no debí decírtelo
Parce qu'aujourd'hui je tourne en rond dans ce cerclePorque hoy doy vueltas a este círculo
Duquel je ne peux plus sortirDel que ahora no puedo salir
Moi, je t'aime à mourirYo, te quiero a morir
Mais je ne sais pas quel est ton rythmePero no sé cuál es tu ritmo
Je ne sais pas aimer sans le partagerYo no sé amar sin compartirlo
Peut-être que me donner m'éloigne encore plus de toiQuizás entregarme me alejo más de ti
J'admets que je n'ai jamais su freiner mes émotionsAdmito que nunca supe ponerle freno a mis emociones
J'admets que je baisse le volume parce que ce sont les chansons qui me parlent de toiAdmito que bajo el volumen porque de ti me hablan las canciones
Je ne voulais pas d'un jour, j'ai rêvé d'une vie entière avec toiYo no quería un día, yo soñé toda una vida contigo
Et toi qui as toujours douté, tu voulais m'ouvrir toutes tes portesY tú que siempre dudaste querer abrirme todas tus puertas
Et comme tu ne m'as pas prévenu, en haut tu lâches la cordeY como no me avisaste y estando arriba sueltas la cuerda
Je ne voulais pas d'un jour, j'ai rêvé d'une vie entière avec toiYo no quería un día, yo soñé toda una vida contigo
J'aimerais que tout revienne au débutOjalá volviera, todo al principio
Et même au bord du précipice, moiY aún desde el borde del precipicio, yo
Je t'aime à mourirTe quiero a morir
Je n'aurais peut-être pas dû te le direAcaso no debí decírtelo
Parce qu'aujourd'hui je tourne en rond dans ce cerclePorque hoy doy vueltas a este círculo
Duquel je ne peux plus sortirDel que ahora no puedo salir
Moi, je t'aime à mourirYo te quiero a morir
Mais je ne sais pas quel est ton rythmePero no sé cuál es tu ritmo
Je ne sais pas aimer sans le partagerYo no sé amar sin compartirlo
Peut-être que me donner m'éloigne encore plus de toiQuizás entregarme me alejo más de ti
Je t'aime, je t'aime à mourirTe quiero, te quiero a morir
Je t'aime, je t'aime à mourirTe quiero, te quiero a morir
J'aimerais que tout revienne au débutOjalá volviera todo al principio
Et même au bord du précipiceY aún desde el borde del precipicio
Je t'aime à mourirTe quiero a morir
Je n'aurais peut-être pas dû te le direAcaso no debí decírtelo
Parce qu'aujourd'hui je tourne en rond dans ce cerclePorque hoy doy vueltas a este círculo
Duquel je ne peux plus sortirDel que ahora no puedo salir
Moi, je t'aime à mourirYo te quiero a morir
Mais je ne sais pas quel est ton rythmePero no sé cuál es tu ritmo
Je ne sais pas aimer sans le partagerYo no sé amar sin compartirlo
Peut-être que me donner m'éloigne encore plusQuizás entregarme me alejo más
M'éloigne encore plus de toiMe alejo más de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dvicio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: