Traducción generada automáticamente

Saturday Night
Dwarves
Noche de sábado
Saturday Night
Cada noche es una noche de sábadoEvery night is a Saturday night
Cada día es un hermoso díaEvery day is a beautiful day
Cada noche es una noche de sábado para míEvery night is a Saturday night to me
Mientras camino por la solitaria autopista de la vidaAs I walk down life's lonely highway
Tengo un pensamiento al azarI have a random thought
Mi única consolación es que nunca seré atrapadoMy only consolation is that I never will get caught
Es una vergüenza el tipo de dolor que infligí, es enfermo.It's a shame the kind of pain that I inflict, it's sick.
Pero escribí mis historias de vida en un ladrilloBut I wrote my lifetime stories on a brick
¡Aquí viene ahora mismo!Here it comes right now!
Una vez tuve una chica en Phoenix junto a las vías del trenI once had a girl in Phoenix by the railroad track
Dejé a esa chica hecha pedazos en una choza de ArizonaI left that girl in pieces in an Arizona shack
Es una vergüenza, pero soy el culpableIt's a shame, but I'm to blame
Eso lo admitiré, soy una mierdaThat I'll admit that I'm shit
Pero sé que en lo más profundo de tu ser, te encantaBut I know that deep down low you're loving it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dwarves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: