Traducción generada automáticamente
What if...?
Dwelling
¿Y si...?
What if...?
Se aferra tan desesperadamente... Suena, ensordeciéndome.It clings so desperately... It rings, deafening me.
Canta en cada canción, y se lee en cada poema,It sings out of every song, and reads out of every poem,
aun así no puedo evitar sentirme reconfortado, como si ya no estuviera desolado.yet I can't help feeling comforted, as if I were no longer bereft.
Esta astilla me ha mantenido compañía, siempre presente, conduciendo en desobediencia flagrante.This splinter has kept me company, everpresent, driving in blatant disobedience.
Un niño molesto en curiosidad interminable que se esconde detrás de una sonrisa burlona, exigiendo las respuestas más oscuras bajo un velo de inocencia.A nagging child in endless curiosity that hides behind a grinning smile, demanding the most obscure of answers under a veil of innocence.
Mi pareja inquisitiva en el baile, y compañera en el amor - esta abrumadora pregunta: '¿Y si?'My inquisitive pair in dance, and wondering partner in love - this overwhelming question: "What if?"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dwelling y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: