Traducción generada automáticamente

Readin', Rightin', Route 23
Dwight Yoakam
Leyendo, Escribiendo, Ruta 23
Readin', Rightin', Route 23
Leyendo, (Dwight Yoakam)Readin', (Dwight Yoakam)
Coro:Chorus:
Aprendieron leyendo, escribiendo, Ruta 23They learned readin', rightin', Route 23
Hacia los trabajos que esperaban en las fábricas de esas ciudadesTo the jobs that lay waiting in those cities' factories
Ellos no sabían que esa vieja carreteraThey didn't know that old highway
Podría llevarlos a un mundo de miseriaCould lead them to a world of misery
¿Alguna vez has estado por Kentucky?Have you ever been down Kentucky-way
Digo, al sur de PrestonburgSay south of Prestonburg
¿Alguna vez has estado en un holler?Have you ever been up in a holler
¿Alguna vez has escuchadoHave you ever heard
A un hombre de montaña toser su vidaA mountain man cough his life away
De cavar ese carbón negro en esas minas oscuras, esas minas oscuras?From diggin' that black coal in those dark mines, those dark mines
Si lo hubieras hecho, podrías entenderIf you had you might just understand
La razón por la que lo dejaron todo atrásThe reason that they left is all behind
Coro:Chorus:
Aprendieron leyendo, escribiendo, Ruta 23They learned readin', rightin', Route 23
Hacia los trabajos que esperaban en las fábricas de esas ciudadesTo the jobs that lay waiting in those cities' factories
Aprendieron leyendo, escribiendo, caminos hacia el norteThey learned readin', rightin', roads to the north
Al lujo y comodidad que una línea de carbón no puede permitirTo the luxury and comfort a coal line can't afford
Pensaron que leyendo, escribiendo, Ruta 23They thought readin', rightin', Route 23
Los llevaría a la buena vida que nunca habían vistoWould take them to the good life that they had never seen
Ellos no sabían que esa vieja carreteraThey didn't know that old highway
Podría llevarlos a un mundo de miseriaCould lead them to a world of misery
¿Alguna vez los has visto poner a los niños en el auto después del trabajo el viernes por la noche?Have you ever seen 'em put the kids in the car after work on Friday night
Llegar a un holler alrededor de las 2 a.m. y ver una luz aún brillandoPull up in a holler about 2 a.m. and see a light still shinin' bright
Esos lugareños de la montaña se quedaban despiertos hasta tardeThose mountain folks sat up that late
Solo para sostener a esos pequeños nietos en sus brazos, en sus brazosJust to hold those little grandkids in their arms, in their arms
Y estoy orgulloso de decir que he sido bendecidoAnd I'm proud to say that I've been blessed
Y tocado por su encanto dulce de montañaAnd touched by their sweet hillbilly charm
Coro:Chorus:
Aprendieron leyendo, escribiendo, Ruta 23They learned readin', rightin', Route 23
Hacia los trabajos que esperaban en las fábricas de esas ciudadesTo the jobs that lay waiting in those cities' factories
Aprendieron leyendo, escribiendo, caminos hacia el norteThey learned readin', rightin', roads to the north
Al lujo y comodidad que una línea de carbón no puede permitirTo the luxury and comfort a coal line can't afford
Pensaron que leyendo, escribiendo, Ruta 23They thought readin', rightin', Route 23
Los llevaría a la buena vida que nunca habían vistoWould take them to the good life that they had never seen
Ellos no sabían que esa vieja carreteraThey didn't know that old highway
Podría llevarlos a un mundo de miseriaCould lead them to a world of misery
Sí, resulta que esa vieja carretera, te lleva a un mundo de miseriaYeah, it turns out that that old highway, leads you to a world of misery



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dwight Yoakam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: