Traducción generada automáticamente

Nirvana (feat. Brandyn Burnette)
Dwilly
Nirvana (feat. Brandyn Burnette)
Nirvana (feat. Brandyn Burnette)
Cada vez que estoy contigo, es nirvanaEvery time I'm with you, it's nirvana
Se siente como medicación para el traumaFeels like medication to the trauma
Eres el tipo de chica que llevaría a mamáYou're the type of girl I'd bring to mama
Cada vez que estoy contigo, es nirvanaEvery time I'm with you, it's nirvana
Sí, síYeah, yeah
Empecé a pensar en ti en la mañanaStarted thinking bout you in the morning time
Empecé a pensar en ti en la 405Started thinking bout you on the 405
Desearía poder llevarte a donde quieras irWish that I could take you where you wanna go
Tú me mantienes unido en los altibajos, síYou keep me together through the highs and lows, yeah
Me pregunto si te dolió cuando caíste así, síWonder if it hurt you when you fell like that, yeah
Ángel del cielo, cayendo en mi regazo, síAngel from the sky, dropping in my lap, yeah
Nena, eres clásica como un Cadillac, ehBaby you a classic like a Cadillac, eh
Si doy un paseo, no te devolveré, síIf I take a ride, I won't give you back, yeah
Cada vez que estoy contigo, es nirvanaEvery time I'm with you, it's nirvana
Se siente como medicación para el traumaFeels like medication to the trauma
Eres el tipo de chica que llevaría a mamáYou're the type of girl I'd bring to mama
Cada vez que estoy contigo, es nirvanaEvery time I'm with you, it's nirvana
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Cada vez que te vas, empiezo a entrar en pánico, síEvery time you leave, I start to panic, yeah
Corriendo hacia las drogas como un vendajeRunning to the drugs as a bandage
Tú me sacaste de un lugar oscuroYou pulled me out from a dark place
Tú me sacaste de un lugar oscuro, ohYou pulled me out from a dark place, oh
Deseando que el amor llegara fácilmenteWishing that love came easily
Pero los corazones simplemente no se rompen equitativamenteBut hearts just don't break evenly
Y nadie ha estado en mi frecuencia, hasta que llegaste túAnd no one been on my frequency, till you
Eres mi principal apoyoYou're my main squeeze
Mi mandarinaMy tangerine
Ácido pero dulceSour but sweet
Todo lo que necesitoAll that I need
Cada vez que te veo, es nirvanaEvery time I see you, it's nirvana
Me encanta porque nunca causas dramaLove it cause you're never causing drama
Podemos seguir adelante si quieresWe can keep it going if you wanna
Si quieresIf you wanna
Por eso digoThat's why I say
Cada vez que estoy contigo, es nirvanaEvery time I'm with you, it's nirvana
(Cada vez que estoy contigo, es nirvana)(Every time I'm with you, it's nirvana)
Se siente como medicación para el traumaFeels like medication to the trauma
(Se siente como medicación para el trauma)(Feels like medication to the trauma)
Eres el tipo de chica que llevaría a mamáYou're the type of girl I'd bring to mama
(Eres el tipo de chica que llevaría a mamá)(You're the type of girl I'd bring to mama)
Cada vez que estoy contigo, es nirvana (ooh)Every time I'm with you, it's nirvana (ooh)
Cada vez que estoy contigo, es nirvanaEvery time I'm with you, it's nirvana
(Cada vez que estoy contigo, es nirvana, sí)(Every time I'm with you, it's nirvana, yeah)
Se siente como medicación para el traumaFeels like medication to the trauma
(Se siente como medicación para el trauma, sí)(Feels like medication to the trauma, yeah)
Eres el tipo de chica que llevaría a mamáYou're the type of girl I'd bring to mama
(Eres el tipo de chica que llevaría a mamá)(You're the type of girl I'd bring to mama)
Cada vez que estoy contigo, es nirvanaEvery time I'm with you, it's nirvana
(Cada vez que estoy contigo, es nirvana)(Every time I'm with you, it's nirvana)
(Se siente como medicación para el trauma, sí)(Feels like medication to the trauma, yeah)
(Eres el tipo de chica que llevaría a mamá)(You're the type of girl I'd bring to mama)
(Cada vez que estoy contigo, es nirvana)(Every time I'm with you, it's nirvana)
(Se siente como medicación para el trauma, sí)(Feels like medication to the trauma, yeah)
(Eres el tipo de chica que llevaría a mamá)(You're the type of girl I'd bring to mama)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dwilly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: