Traducción generada automáticamente

Por Volverte A Ver
Dyango
Pour Te Revoir
Por Volverte A Ver
Deux mots nous ont trahis et savoir se pardonnerNos fallaron dos palabras y sabernos perdonar
Comme c'était facile de dire "je suis désolé".Qué fácil era haber dicho "lo siento".
Mais on avait trop d'orgueil et pas assez d'humilitéPero nos sobraba orgullo y nos faltaba humildad
Et c'est tellement difficile d'être le premier à parlerY cuesta tanto esfuerzo ser el primero en hablar
Que quand l'un se lance, il est déjà trop tardQue cuando uno se atreve es tarde ya
Déjà trop tard.Tarde ya.
Pour te revoirPor volverte a ver
Aujourd'hui, je donnerais ma moitié de vie pour te revoirHoy daría media vida por volverte a ver
Et récupérer le temps qui m'a échappéY recuperar el tiempo que se me escapó
Et dire "je suis désolé" encore et encoreY decir "lo siento" una y otra vez
La raison ne sert à rien si tu n'es pas làNo me sirve la razón si tu no estás
Si tu n'es pas là.Si no estás
Pour te revoirPor volverte a ver
Aujourd'hui, je donnerais n'importe quoi pour te revoirHoy daría cualquier cosa por volverte a ver
Et j'apprenais à aimer moins mais mieuxY aprendía a no querer tanto y a querer mejor
Et à dire "je suis désolé, mon amour, pardonne-moi"Y a decir "lo siento, amor, perdóname"
La raison ne sert à rien si tu n'es pas làNo me sirve la razón si tu no estás
Si tu n'es pas ici.Si no estás aquí.
Deux mots nous ont trahis et savoir se pardonnerNos fallaron dos palabras y sabernos perdonar
Comme c'était facile de dire "je suis désolé".Qué fácil era haber dicho "lo siento".
Ce sont deux simples mots faciles à prononcerSon dos sencillas palabras fáciles de pronunciar
Celui qui les dit en premier est souvent celui qui aime le plusQuien las dice primero suele ser quien ama más
Et aimer, c'est tout donner sans rien demanderY amar es darlo todo sin pedir
Ni attendre.Ni esperar.
Aujourd'hui, je donnerais n'importe quoi pour te revoirHoy daría cualquier cosa por volverte a ver
Et j'apprenais à aimer moins mais mieuxY aprendía a no querer tanto y a querer mejor
Et à dire "je suis désolé, mon amour, pardonne-moi"Y a decir "lo siento, amor, perdóname"
La raison ne sert à rien si tu n'es pas làNo me sirve la razón si tu no estás
Si tu n'es pas là.Si no estás
Pour te revoirPor volverte a ver
Aujourd'hui, je donnerais ma moitié de vie pour te revoirHoy daría media vida por volverte a ver
Et récupérer le temps qui m'a échappéY recuperar el tiempo que se me escapó
Et dire "je suis désolé" encore et encoreY decir "lo siento" una y otra vez
La raison ne sert à rien si tu n'es pas làNo me sirve la razón si tu no estás
Si tu n'es pas ici.Si no estás aquí.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dyango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: