Traducción generada automáticamente

La Última Vez
Dyango
La Dernière Fois
La Última Vez
Comme l'air, je veux t'envelopper comme l'airComo el aire, quiero envolverte como el aire
Découvrir ta nuditéDescubrir tu desnudez
Défaire ton âme et ta peauDesabrocharte el alma y la piel
Pour mourir en toiPara morir en ti
Sans souffle et sur les montagnes de ta poitrineSin aliento y por los montes de tu pecho
Laisser mon âme sans penserDejarme el alma sin pensar
Que demain tu ne seras pasQue mañana no estarás
Revivons encoreVolvamos a vivir
Demain Dieu diraMañana Dios dirá
Mais ce moment est à nous deuxPero este momento es de los dos
Et il n'y a pas de Dieu qui m'empêche ta boucheY no hay Dios que me impida tu boca
Même si ça me laisse le cœur en mille morceauxAunque me deje el corazón en mil pedazos
Prends-moi dans tes bras comme ça avec la folieAbrázame así con la locura
De savoir que ce sera la dernière foisDe saber que está será la última vez
Prends-moi dans tes bras, triste et nueAbrázame así pena y desnuda
Que je veux renaître en mourant dans ta peauQue quiero renacer muriéndome en tu piel
Et laisse-moi quand le jour se lèveY déjame cuando amanezca
Satisfaisant mon désir et ma soifSaciando mi deseo y me sed
Comme le ventComo el viento
Je sais que tu es comme le ventYo sé que tú eres como el viento
Que je ne peux pas arrêter, c'est impossible, je le sais déjàQue no puedo detener, es imposible ya lo sé
Et je reste iciY yo me quedo aquí
ÉcrivantEscribiendo
Perdu dans la mélancoliePerdido en la melancolía
Et je vais me briser la voixY me romperé la voz
En nous parlant à deux chantant pour toiHablándose nosotros dos cantando para ti
Demain Dieu diraMañana Dios dirá
Mais ce moment est à nous deuxPero este momento es de los dos
Et il n'y a pas de Dieu qui m'empêche ta boucheY no hay Dios que me impida tu boca
Même si ça me laisse le cœur en mille morceauxAunque me deje el corazón en mil pedazos
Prends-moi dans tes bras comme ça avec la folieAbrázame así con la locura
De savoir que ce sera la dernière foisDe saber que está será la última vez
Prends-moi dans tes bras, triste et nueAbrázame así pena y desnuda
Que je veux renaître en mourant dans ta peauQue quiero renacer muriéndome en tu piel
Et laisse-moi quand le jour se lèveY déjame cuando amanezca
Mais tu seras toujours ma femmePero tú serás siempre mi mujer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dyango y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: