Traducción generada automáticamente
Te Descrevendo!
Dyego Habacuque
¡Describirte!
Te Descrevendo!
Te describo en mi diario desorganizado
Te descrevo em meu diário desorganizado
En cada página se escribe tu nombre
Em todas as páginas seu nome está grifado
Ella siempre pregunta, ¿qué estás haciendo?
Ela sempre pergunta: Tá fazendo o quê?
Pensando, llegando con algunos cumplidos para ti
Pensando, bolando uns elogios pra você
Cada hoja rayada sin forma de borrarla
Cada folha riscada sem formas de apagar
Una sonrisa que es más bella cuando veo la
Um sorriso que é mais lindo quando vejo a
A pocos metros de mí siendo capaz de abrazarte
Poucos metros de eu poder te abraçar
De hecho, con cada abrazo, puedo tocar el cielo
Aliás, a cada abraço, consigo no céus tocar
Toma tiempo verte, la hora no corre
Demora para te ver, a hora não tá passando
Ese reloj perezoso, parece que está parpadeando
Esse relógio preguiçoso, parece baiando
Me encantó no verte bailar
Muito me encantou, não foi te ver bailando
Pero la primera vez, cuando soñaba
Mas na primeira vez, quando estava sonhando
Un encanto, una princesa, desde la mirada profunda
Um encanto, uma princesa, do olhar profundo
Reine con simple hecho de corazón puro
Reina com simples fato do coração puro
Tan puros, nos besamos y me causa hipertermia
Tão puro, beijamos e me causa hipertermia
Eso es bueno, porque cuidas de mí todos los días
Isso é bom, pois você cuida de mim todo dia
Te describo en mi diario desorganizado
Te descrevo em meu diário desorganizado
En cada página se escribe tu nombre
Em todas as páginas seu nome está grifado
Ella siempre pregunta, ¿qué estás haciendo?
Ela sempre pergunta: Tá fazendo o quê?
Pensando, llegando con algunos cumplidos para ti
Pensando, bolando uns elogios pra você
Cada hoja rayada sin forma de borrarla
Cada folha riscada sem formas de apagar
Una sonrisa que es más bella cuando veo la
Um sorriso que é mais lindo quando vejo a
A pocos metros de mí siendo capaz de abrazarte
Poucos metros de eu poder te abraçar
De hecho, con cada abrazo, puedo tocar el cielo
Aliás, a cada abraço, consigo no céus tocar
Toma tiempo verte, la hora no corre
Demora para te ver, a hora não tá passando
Ese reloj perezoso, parece que está parpadeando
Esse relógio preguiçoso, parece baiando
Me encantó no verte bailar
Muito me encantou, não foi te ver bailando
Pero la primera vez, cuando soñaba
Mas na primeira vez, quando estava sonhando
Un encanto, una princesa, desde la mirada profunda
Um encanto, uma princesa, do olhar profundo
Reine con simple hecho de corazón puro
Reina com simples fato do coração puro
Tan puros, nos besamos y me causa hipertermia
Tão puro, beijamos e me causa hipertermia
Eso es bueno, porque cuidas de mí todos los días
Isso é bom, pois você cuida de mim todo dia
Mi diario desordenado, estoy cansado de escribir
Meu diário bagunçado, cansei de escrever
Si todas las páginas escritas hablan de ti
Se todas as páginas escritas falam de você
Para describirte, solo uso una palabra
Para te descrever só uso uma palavrinha
Hermosa
Linda
Veo tus tatuajes esparcidos por todo tu cuerpo
Vejo suas tatuagens espalhadas pelo corpo
Creo que encontré el mapa del tesoro
Acredito que encontrei o mapa do tesouro
Crees que va más allá de la ilusión
Consigo crê, que isso vai além de ilusão
Porque no hay tesoro mayor que el corazón
Pois não existe tesouro maior que o coração
No más rico, aprendí del tío Scrooge
Nem mais rico, aprendi com o tio patinhas
Pensé en mí mismo como un corazón roto
Pensei em mim, enquanto um coração partia
Imagina que desde mi sueño te ofrecí rebanada
Imaginar que do meu sonho te ofereci fatia
Trajiste el tuyo, dijiste que nos llenarías
Você trouxe o seu, disse que nos encheria
Pero lo que merecía, ¿quién soy?
Mas do que eu merecia, quem sou eu
Sólo más poeta que no aprendió a amar
Só mais poeta que não aprendeu a amar
Cuando tuvo la oportunidad, perdió
Quando teve a oportunidade, perdeu
Te describo aquí, espero que puedas volver
Eu te descrevo aqui, espero que possa voltar
En las películas de terror, ¿a quién voy a abrazar?
Nos filmes de terror, quem que vou abraçar?
En las películas románticas, ¿en qué hombro vas a llorar?
Nos filmes de romance, em que ombro vai chorar?
En las películas de comedia, con quien sonreirás
Nos filmes de comédia, com quem sorrirá
En la maratón de la serie, ahora voy a fallar
Na maratona de séries, agora vou reprovar
No hay rehén aquí, no hay rehén
Aqui não tem refém, não tem
Pero mi estilo me hace sujeto
Mas meu estilo me torna sujeito
Sospechoso, nadie te quiere conmigo
Suspeito, ninguém te quer comigo
Sólo dame tu mano, huyamos, el crimen perfecto
Só me dê a mão, vamos fugir, o crime perfeito
Mi diario desordenado, estoy cansado de escribir
Meu diário bagunçado, cansei de escrever
Si todas las páginas escritas hablan de ti
Se todas as páginas escritas falam de você
Para describirte, solo uso una palabra
Para te descrever só uso uma palavrinha
Hermosa
Linda
He estropeado el diario, estoy cansado de escribir
Eu diário bagunçado, cansei de escrever
Si todas las páginas escritas hablan de ti
Se todas as páginas escritas falam de você
Para describirte, solo uso una palabra
Para te descrever só uso uma palavrinha
Hermosa
Linda
Veo tus tatuajes esparcidos por todo tu cuerpo
Vejo suas tatuagens espalhadas pelo corpo
Creo que encontré el mapa del tesoro
Acredito que encontrei o mapa do tesouro
Crees que va más allá de la ilusión
Consigo crê, que isso vai além de ilusão
Porque no hay tesoro mayor que el corazón
Pois não existe tesouro maior que o coração
No más rico, aprendí del tío Scrooge
Nem mais rico, aprendi com o tio patinhas
Pensé en mí mismo como un corazón roto
Pensei em mim, enquanto um coração partia
Imagina que desde mi sueño te ofrecí rebanada
Imaginar que do meu sonho te ofereci fatia
Trajiste el tuyo, dijiste que nos llenarías
Você trouxe o seu, disse que nos encheria
Pero lo que merecía, ¿quién soy?
Mas do que eu merecia, quem sou eu
Sólo más poeta que no aprendió a amar
Só mais poeta que não aprendeu a amar
Cuando tuvo la oportunidad, perdió
Quando teve a oportunidade, perdeu
Te describo aquí, espero que puedas volver
Eu te descrevo aqui, espero que possa voltar
En las películas de terror, ¿a quién voy a abrazar?
Nos filmes de terror, quem que vou abraçar?
En las películas románticas, ¿en qué hombro vas a llorar?
Nos filmes de romance, em que ombro vai chorar?
En las películas de comedia, con quien sonreirás
Nos filmes de comédia, com quem sorrirá
En la maratón de la serie, ahora voy a fallar
Na maratona de séries, agora vou reprovar
No hay rehén aquí, no hay rehén
Aqui não tem refém, não tem
Pero mi estilo me hace sujeto
Mas meu estilo me torna sujeito
Sospechoso, nadie te quiere conmigo
Suspeito, ninguém te quer comigo
Sólo dame tu mano, huyamos, el crimen perfecto
Só me dê a mão, vamos fugir, o crime perfeito
Mi diario desordenado, estoy cansado de escribir
Meu diário bagunçado, cansei de escrever
Si todas las páginas escritas hablan de ti
Se todas as páginas escritas falam de você
Para describirte, solo uso una palabra
Para te descrever só uso uma palavrinha
Hermosa
Linda
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dyego Habacuque e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: