Traducción generada automáticamente

...And The Weak Shall Be Crushed
Dying Fetus
Y los débiles serán aplastados
...And The Weak Shall Be Crushed
En el altar hay un sacerdote con las manos manchadas de sangre, se maldice en negación de lo que ha hechoOn the altar stands a priest with bloodstained hands, he curses himself in denial of what he has done,
Pero lo peor aún está por venir, dentro del libro que ha sido escrito, los merecidos serán olvidadoBut the worst has yet to come, within the book it has been written, those deserved shall be forgotten,
Pero los que no han oído nada, ¿son los paganos?But the ones who have heard nothing, they are the pagans?
Recita versos del texto, controla la oscuridad, antiguas leyes maléficasRecite verses from the text, control the darkness, ancient laws malefic chants,
Desencarnado y condenado, abrazar las palabras etéreas e imprevistas que buscan ser escuchadosDisembodied and damned, embrace the words ethereal and unforseen they seek to be heard,
Retórica que ahora resisto vivo para expiar... someterse... elevarse a la graciaRhetoric i now resist i live to expiate...undergo...rise to grace...
Haistaa vittu!!! sin saberlo al sacerdote bajo el suelo, dentro de un ataúd existe el remanente que buscaHaistaa vittu!!! unbeknowing to the priest beneath the floor, inside a coffin exists the remnant he seeks,
La monja está muerta, cómo sangró, murió en mí, sirviendo mis necesidadesThe nun is dead, how she bled, died in me, serving my needs,
Él existe encarnado en uno, en ella yacía y empiezo a orar... satisfacer la necesidad con esta escupidaHe exists embodied in one, on her i lay and start to pray...satisfy the need with this unyielding spite,
Purificado a través del dolor es sólo una forma de vida, homenaje a la cuerda en esta lista fille rito, extricación!!!Purified through pain it's just a way of life, tribute to the sane in this list fille rite, extrication!!!
Caída de rodillas... reza, pplease dios responda la pregunta por qué disteFalling to his knees...pray, pplease god answer the question why you gave,
No pedí este «regalo de la vida». Nací sólo con el deseo de morirI asked not for this "gift of life" i'm born only with the wish to die



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dying Fetus y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: