Traducción generada automáticamente
Pathetic Life
Dying In The Silence
Vida patética
Pathetic Life
Servir como una vela a veces es doloroso
Serve as a candle is sometimes painful
Vamos a empezar nuestra historia?
Let's start our story?
Sólo era otra chica estúpida y desesperada viviendo una vida patética
I was just another girl stupid and desperate living a pathetic life
(¿Inventar la maldita sociedad?)
(To invent the fucking society?)
Entonces comienza a querer aprender algo nuevo
Then begins to want to learn something new
Chicos, chicas, drogas, sexo
Boys, girls, drugs, sex
Ser amigos consolados idiotas no es tan malo
Be comforted friends idiots is not so bad
Podemos aconsejar, suicidio u orvedose, ¿cuál eliges?
We can advise, suicide or orvedose, which do you choose?
Perras, vacas
Bitches, cows
Ops, volvamos a mi historia
Ops, back to my story
Conocí a un chico, empecé como amistad
I met a boy, started out as friendship
Entonces quería más
Then I wanted more
Sin embargo, estaba saliendo
However he was dating
Entonces cariño, quiero decirte algo
Then baby, I wanna say something to you
Como una perra, destruiré tu vida
Like a bitch I will destroy your life
Como una perra voy a torturar
Like a bitch I'll torture
Como uno va a robar a tu novio
As one will steal your boyfriend
Tú empezaste la guerra, puedo perder algunas batallas
You started the war, I can lose some battles
Pero, ¿quién me golpeará?
But who will beat me
Eres mi víctima de la noche, esta noche será el fin de su vida
You're my victim of the night, tonight will be the end of his life
(Grita por tu vida, reza por misericordia)
(Scream for your life, pray for mercy)
Muertes, drogas, sexo, sangre es todo lo que necesito
Deaths, drugs, sex, blood is all I need
Algunos me llaman psicópata
Some call me psycho
Necesito una víctima más, te lo prometo, me detendré por ti
I need just one more victim, I promise, I'll stop for you
Sólo di que me amas
Just say you love me
Amor, amor, amor, amor, amor, amor
Love, love, love, love, love, love
¡Eres mi próxima víctima!
Boy, you're my next victim!
(No existía nadie perfecto, estaño
(Did not exist no one perfect, tin
Todos buscamos algo que no existe
We all look for something that is not existed
No tiene esperanza, todos estamos desaparecidos casos)
Has no hope, we are all missing cases)
¿Qué haces por amor? ¿Qué crees que estás buscando?
What you do for love? What do you think you are looking for?
El amor duele. Una más mentiras verdaderas, verdades mentiras
Love hurts. One more true lies, truths lying
Todo lo que queda es la muerte, ¿puede ser nuestra salvación?
All that remains is death, may be our salvation?
Talves que todos iremos al infierno
Talves we all will go to hell
Clamen por la salvación
Cry for salvation
Lágrimas de estación de sangre fluyendo por mi cara
Tears of blood station streaming down my face
Mía el corazón dejó de latir
Mine the heart stopped beating
Nuestros cuerpos pudriéndose estación
Our bodies rotting station
Llora por lo que hiciste
Cry for what you did
Reza por lo que ya lo hiciste
Pray for what you already did it
Al final de este río nuestra salvación
At the end of this river our salvation
Todas las almas que se llevaron tendrán venganza
All souls that took will have revenge
Esta noche esta esperando en tus sueños!
Tonight will this waiting in your dreams!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dying In The Silence e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: