Traducción automática
How Are You?
Dylan Brady
Comment ça va ?
How Are You?
Tu rentrais pendant que je sortaisYou were walkin’ in while I was walkin’ out
Je sais que je devrais être à l'épreuve des balles maintenantI know I should be bulletproof by now
Mais j'en ai pris un dans le cœurBut I took one to the heart
Dès que j'ai vu ton visageThe second I saw your face
Comment va ton père ? Comment va ton frère et ta mère ?How’s your dad? How’s your brother and how’s your mum?
Tu parlais comme si je ne t'avais pas fait de mal du toutYou were talkin’ like I didn’t hurt you at all
Tu as dit que c'était sympa de se revoirSaid it was nice catchin’ up
Mais je voulais direBut I wanted to say
Comment ça se fait que tu sois mieux que jamais ?How are you better than you’ve ever been?
Comment ça se fait que tu ne sois pas en train de crever un peu ?How are you not dyin’ just a little bit?
J'essaie juste de comprendreI'm just tryin’ to figure out
Comment ça se fait que tu sois si heureux maintenant ?How are you so happy now?
Comment ça se fait que tu sortes et t'amuses ?How are you goin’ out and havin’ fun?
Comment ça va ? Comment ça se fait que tu ne sois pas encore amoureux ?How are you? How are you not still in love?
Mais j'ai mordu ma langue et j'ai juste souriBut I bit my tongue and just smiled
J'ai dit que ça va, que ça faisait un momentSaid I'm good that it’s been a while
Comment ça va ?How are you?
Parce que quel est l'intérêt si tu es déjà à un point‘Cause what’s the point if you’re already to the point
Où ce n'est pas un mensonge de dire que ça vaWere it isn’t a lie when say you’re fine
Joue le jeu et dis tout ce que je suis censé direPlay the part and said everything I'm supposed to
Faisant semblant que chaque partie de moi ne voulait pas te demanderPretendin’ every part of me didn’t want to ask you
Comment ça se fait que tu sois mieux que jamais ?How are you better than you’ve ever been?
Comment ça se fait que tu ne sois pas en train de crever un peu ?How are you not dyin’ just a little bit?
J'essaie juste de comprendreI'm just tryin’ to figure out
Comment ça se fait que tu sois si heureux maintenant ?How are you so happy now?
Comment ça se fait que tu sortes et t'amuses ?How are you goin’ out and havin’ fun?
Comment ça va ? Comment ça se fait que tu ne sois pas encore amoureux ?How are you? How are you not still in love?
Mais j'ai mordu ma langue et j'ai juste souriBut I bit my tongue and just smiled
J'ai dit que ça va, que ça faisait un momentSaid I'm good that it’s been a while
Comment ça va ?How are you?
Comment ça se fait que tu ne te réveilles pas chaque nuit comme moi ?How are you not wakin’ up every night like I do
Je ne suis pas du tout passé à autre choseI'm no way close to over us
Alors bébé, comment ça va ?So baby how are you?
Comment ça se fait que tu sois mieux que jamais ?How are you better than you’ve ever been?
Comment ça se fait que tu ne sois pas en train de crever un peu ?How are you not dyin’ just a little bit?
J'essaie juste de comprendreI'm just tryin’ to figure out
Comment ça se fait que tu sois si heureux maintenant ?How are you so happy now?
Comment ça se fait que tu sortes et t'amuses ?How are you goin’ out and havin’ fun?
Comment ça va ? Comment ça se fait que tu ne sois pas encore amoureux ?How are you? How are you not still in love?
Mais j'ai mordu ma langue et j'ai juste souriBut I bit my tongue and just smiled
J'ai dit que ça va, que ça faisait un momentSaid I'm good that it’s been a while
Comment ça va ?How are you?
Comment ça va ?How are you?
J'ai dit que ça va, que ça faisait un momentSaid I'm good that it’s been a while
Comment ça va ?How are you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dylan Brady y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: