Traducción generada automáticamente
Be My Baby
Dylan Holland
Sé mi bebé
Be My Baby
Estaba esperando enamorarme
I was waiting to fall in love
Seguí mirando de izquierda a derecha, rezando para que alguien
I kept looking left to right, praying that someone
Podría brillar con un poco de luz
Could shine in a little light
En este largo y oscuro camino a ninguna parte
On this long dark path to nowhere
Pero he buscado hasta ahora y de alguna manera
But I've searched so far and somehow
Nunca puedo mostrar mis sentimientos
I can never really show my feelings
Solitario en la mañana
Lonely in the morning
Yo mismo en la noche
By myself in the evening
Pero cuando estoy aplastando es un grito de ayuda
But when I'm crushing it's a cry for help
Porque soy como
Because I'm like
Necesito un plan
I need a plan
¿Qué voy a necesitar para ser tu hombre, viejo?
What's it gonna take for me to be your man, old man
Ahora la estoy persiguiendo cruzando la calle
Now I'm chasing her across the street
Entró y se lo dijo a sus amigos y ahora se ríen de mí
She ran inside and told her friends and now they're laughing at me
Pero supongo que voy a mantener
But I guess I'll keep
Besos soplando
Blowing kisses
Tryna encontrar una estrella que pueda cumplir mis deseos
Tryna find a star that can hold my wishes
Persiguiendo cada sueño hasta que pueda respirar
Chasing every dream till I can breathe
Tryna le da todo
Tryna give her everything
Pero no necesito
But I don't need
Coches de lujo y anillos de diamantes
Fancy cars and diamond rings
Para hacerte sentir como si fueras una reina
To make you feel like you're a queen
La misma vieja pregunta se me pasa por la cabeza
Same old question crosses my mind
¿No quieres, no serás mía?
Won't you, won't you be mine
Sé, sé mía, Caroline
Be, be mine Caroline
Sé mío, sé mi bebé
Be mine, be my baby
Sé mío
Be mine
¿No serás mía Caroline?
Won't you be mine Caroline?
Sé mío, sé mi bebé
Be mine, be my baby
Sí. - ¿Sí
Yeah
Supongo que estaba cegado en algún lugar a lo largo de la línea
I guess I was blinded somewhere along the line
Nunca sé dónde está mi cabeza la mitad del tiempo
I never know where my head is half the time
Pero cuando estoy mirando vertical hacia su dirección
But when I'm looking vertical to her direction
Atrapo su ojo y tengo este sentimiento de afecto
I catch her eye and get this feeling of affection
Bebé el siguiente paso es la parte más difícil
Baby the next step is the hardest part
Y si tienes miedo sabes que te acompañaré hasta la puerta
And if you're scared you know I'll walk you to the door
Soy la luz al final del túnel
I'm the light at the end of the tunnel
Toma mi mano y sí lo sé
Take my hand and yes I know
Vuelve otra vez para que no tenga que quedarme
Come back again so I won't have to keep
Besos soplando
Blowing kisses
Tryna encontrar una estrella que pueda cumplir mis deseos
Tryna find a star that can hold my wishes
Persiguiendo cada sueño hasta que pueda respirar
Chasing every dream till I can breathe
Tryna le da todo
Tryna give her everything
No necesito
I don't need
Coches de lujo y anillos de diamantes
Fancy cars and diamond rings
Para hacerte sentir como si fueras una reina
To make you feel like you're a queen
La misma vieja pregunta se me pasa por la cabeza
Same old question crosses my mind
¿No quieres, no serás mía?
Won't you, won't you be mine
Sé, sé mía, Caroline
Be, be mine Caroline
Sé mío, sé mi bebé
Be mine, be my baby
Sé mío
Be mine
¿No serás mía Caroline?
Won't you be mine Caroline?
Sé mío, sé mi bebé
Be mine, be my baby
Sí. - ¿Sí
Yeah
Estoy en esto demasiado profundo antes de
I'm in it way too deep before
Nuevamente
Again
Vamos a reírnos y fingir que no lo soy
Let's laugh it off and just pretend that I'm not
Tan adicta
So addicted
Tryna encontrar una señorita Puedo hacer mi señora
Tryna find a miss I can make my mrs
Viajar alrededor del mundo en busca de una chica que me pueda dar todo
Travel around the world looking for a girl that can give me everything
Pero no necesito
But I don't need
Coches de lujo y anillos de diamantes
Fancy cars and diamond rings
Para que te enamores de mí
To make you fall in love with me
La misma vieja pregunta se me pasa por la cabeza
The same old question crosses my mind
¿No quieres, no serás mía?
Won't you, won't you be mine
Sé, sé mía, Caroline
Be, be mine Caroline
Sé mío, sé mi bebé
Be mine, be my baby
Sé mío
Be mine
¿No serás mía Caroline?
Won't you be mine Caroline?
Sé mío, sé mi bebé
Be mine, be my baby
Sí. - ¿Sí
Yeah
Sé mío, sé mi bebé
Be mine, be my baby
Sé mío
Be mine
¿No serás mía Caroline?
Won't you be mine Caroline?
Sé mío, sé mi bebé
Be mine, be my baby
Sí. - ¿Sí
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dylan Holland e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: