Traducción generada automáticamente

Summer 16
Dylan Matthew
Verano 16
Summer 16
No soy de dar segundas oportunidadesNot big on second chances
Pero no séBut I don't know
Esta cama sin tu lienzoThis bed without your canvas
No se siente como hogarDon't feel like home
¿Todavía piensas en mí cuando ves las luces de neón?Do you still think of me when you see neon lights?
¿Todavía te quedas dormido en paseos nocturnos ventosos?Do you still fall asleep on windy midnight drives?
¿Crees que el amor vale más que tu orgullo?Do you believe that love is worth more than your pride?
No lloresDon't you cry
Ojalá pudiéramos volver al verano, volver al verano 16, ohWish we could go back to summer, go back to summer 16, oh
Cuando todo lo que sentíamos era la luz del sol y, nena, parecías un sueño, un sueñoWhen all we felt was the sunlight and, baby, you looked like a dream, a dream
No lo supe en el momento, pero ahora desearía tener una máquina del tiempo, ohI didn't know it in the moment, but now I wish I had a time machine, oh
Ojalá pudiéramos volver al veranoWish we could go back to summer
Volver al verano 16, ohGo back to summer 16, oh
Si todo lo que tuvimos fue un díaIf all we had one was day
¿Volverías atrás?Would you go back?
Noches largas pasadas en la 15Long nights spent on the 15
Oh, necesito eso, noOh, I need that, no
¿Todavía piensas en mí cuando ves las luces de neón?Do you still think of me when you see neon lights?
¿Todavía te quedas dormido en paseos nocturnos ventosos?Do you still fall asleep on windy midnight drives?
¿Crees que el amor vale más que tu orgullo?Do you believe that love is worth more than your pride?
No lloresDon't you cry
Ojalá pudiéramos volver al verano, volver al verano 16, ohWish we could go back to summer, go back to summer 16, oh
Cuando todo lo que sentíamos era la luz del sol y, nena, parecías un sueño, un sueñoWhen all we felt was the sunlight and, baby, you looked like a dream, a dream
No lo supe en el momento, pero ahora desearía tener una máquina del tiempo, ohI didn't know it in the moment, but now I wish I had a time machine, oh
Ojalá pudiéramos volver al verano, volver al verano 16, 16, 16Wish we could go back to summer, go back to summer 16, 16, 16
Ojalá pudiéramos volver al verano, volver al verano 16, ohWish we could go back to summer, go back to summer 16, oh
Cuando todo lo que sentíamos era la luz del sol y, nena, parecías un sueño, un sueñoWhen all we felt was the sunlight and, baby, you looked like a dream, a dream
No lo supe en el momento, pero ahora desearía tener una máquina del tiempo, ohI didn't know it in the moment, but now I wish I had a time machine, oh
Ojalá pudiéramos volver al verano, volver al verano 16, 16, 16Wish we could go back to summer, go back to summer 16, 16, 16



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dylan Matthew y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: