Traducción generada automáticamente

How To Country
Dylan Schneider
Cómo ser del campo
How To Country
Tierra roja en mis llantas 35, latas azules en la parte traseraRed dirt on my 35's, blue cans in the back
George Strait en la radio, gancho de bajo en el sombreroGeorge Strait on the radio, bass hook on the hat
Bebo directo de un grifo, ensucio un viejo ATVDrink straight out of a spigot, muddy up an old ATV
Educado en un punto del mapa, con un doctorado en el campoMap dot educated, with a boondock PHD
Este acento lo heredé de mi papáI got this twang from my daddy
Tengo este colorado en mi cuelloGot this red on my neck
Aprendí a cantar, tocar una guitarra de seis cuerdasLearned to sing, pick a six string
De McGraw en cassetteFrom McGraw on cassette
Puedo pescarlo, puedo beberlo, puedo dispararloI can catch it, I can drink it, I can shoot it
Y cualquier cosa que esté en medio, no hay nada en elloAnd anything that's in between, ain't nothin' to it
No hay caña de pescar, botas de acero, línea de condado, camino de tierra tontoAin't no cane pole, steel-toe, county line, dirt road dummy
Nadie tiene que enseñarme cómo ser del campoNobody gotta teach me how to country
Enséñame cómo ser del campoTeach me how to country
Ponte un poco de ese perfume buenoThrow on some of that smell good
Ayúdala a subir a esa camionetaHelp her hop into that truck
Ni siquiera hemos llegado al honkytonkAin't even made it to the honkytonk
Y ya estamos empañándolo todoAnd we're already fogging it up
En la pista bailando dos pasosOut on the floor two-steppin'
Sintiéndonos como si estuviéramos enamorándonosFeeling like we're fallin' in love
Nena, no puedo evitarloBaby girl I can't help it
Sabes de dónde lo sacoYou know where I get it from
Este acento lo heredé de mi papáI got this twang from my daddy
Tengo este colorado en mi cuelloGot this red on my neck
Aprendí a cantar, tocar una guitarra de seis cuerdasLearned to sing, pick a six string
De McGraw en cassetteFrom McGraw on cassette
Puedo pescarlo, puedo beberlo, puedo dispararloI can catch it, I can drink it, I can shoot it
Y cualquier cosa que esté en medio, no hay nada en elloAnd anything that's in between, ain't nothin' to it
No hay caña de pescar, botas de acero, línea de condado, camino de tierra tontoAin't no cane pole, steel-toe, county line, dirt road dummy
Nadie tiene que enseñarme cómo ser del campoNobody gotta teach me how to country
Puedo lanzar una línea, puedo clavar un anzueloI can throw a line, I can set a hook
Pregúntame cualquier cosa, puedo escribir un libroAsk me anything, I can write a book
Este acento lo heredé de mi papáI got this twang from my daddy
Tengo este colorado en mi cuelloGot this red on my neck
Aprendí a cantar, tocar una guitarra de seis cuerdasLearned to sing, pick a six string
De McGraw en cassetteFrom McGraw on cassette
Puedo pescarlo, puedo beberlo, puedo dispararloI can catch it, I can drink it, I can shoot it
Y cualquier cosa que esté en medio, no hay nada en elloAnd anything that's in between, ain't nothin' to it
No hay caña de pescar, botas de acero, línea de condado, camino de tierra tontoAin't no cane pole, steel-toe, county line, dirt road dummy
Nadie tiene que enseñarme cómo ser del campoNobody gotta teach me how to country
Sí, enséñame cómo ser del campoYeah, teach me how to country
Enséñame cómo ser del campoTeach me how to country



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dylan Schneider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: