Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24

Whole Town Talk

Dylan Schneider

Letra

Rumores en la Ciudad

Whole Town Talk

Lunes a las 8, hablan de viernes a las 9Monday at 8, they talkin' bout Friday at 9
Lo único en lo que piensan, lo único que sale de sus bocasThe only thing off they lips, the only thing on they mind
Es lo que hacemos en lo profundo del bosqueIs what we doin' way back in them woods
Dicen que no puede ser algo buenoThey say they gotta be up to no good
Sí, empezamos a beber fuerteYeah we get to pouring 'em strong
Empezamos a cantar cancionesWe get to singing them songs
Quedándonos justo en medio de lo incorrectoStaying right in the middle of wrong

Hacemos que toda la ciudad hable, pintamos la ciudad de rojoWe make the whole town talk, paint the whole town red
Las palabras se van a esparcir sobre lo que hicimosWords gonna get out 'bout the things we did
Cómo hicimos una fiesta y alguien llamó a la policíaHow we threw a party and somebody called the cops
Solo estábamos empezando, así que sabes que no paramosWe was only getting started so you know we didn't stop
Las chicas buenas se vuelven malas, las malas se vuelven mejoresGood girls gone bad, bad girls getting better
Lo que sea que queramos, sí, lo hacemos cuando queramosWhatever we want, yeah we do it whenever
Cuando abren la boca, sabes de qué se trataWhen they open up their mouth, yeah you know what it's about
Porque somos el tipo de grupo que llega y lo arrasa'Cause we the type of crowd come around shut it down
Hacemos que toda la ciudad hable, hacemos que toda la ciudad hableMake the whole town talk, make the whole town talk

Lunes a las 8, todavía hablando de la noche del viernes pasadoMonday at 8 still talkin' bout last Friday night
Sí, bebimos demasiado pero la pasamos de maravillaYeah we had too much to drink but had the time of our lives
Sí, bailamos en el barro, lo subimos al máximo hasta que dolióYeah we danced in the dirt, turned it up 'til it hurt
Ahora es el rumor que corre, ¿has escuchado?Now it's rumor has it have you heard

Hacemos que toda la ciudad hable, pintamos la ciudad de rojoWe make the whole town talk, paint the whole town red
Las palabras se van a esparcir sobre lo que hicimosWords gonna get out, 'bout the things we did
Cómo hicimos una fiesta y alguien llamó a la policíaHow we threw a party and somebody called the cops
Solo estábamos empezando, así que sabes que no paramosWe was only getting started so you know we didn't stop
Las chicas buenas se vuelven malas, las malas se vuelven mejoresGood girls gone bad, bad girls getting better
Lo que sea que queramos, sí, lo hacemos cuando queramosWhatever we want, yeah we do it whenever
Sí, abren la bocaYeah they open up their mouth
Sí, sabes de qué se trataYeah you know what it's about
Porque somos el tipo de grupo, llegamos y lo arrasamos'Cause we the type of crowd, come around, shut it down
Hacemos que toda la ciudad hableMake the whole town talk
Hacemos que hablen de nosotros, hablen, hablen, que hablen de nosotrosMake 'em talk about us, talk, talk, make 'em talk about us
Hacemos que toda la ciudad hableMake the whole town talk
Hacemos que hablen de nosotros, hablen, hablen, que hablen de nosotrosMake 'em talk about us, talk, talk, make 'em talk about us

¿Qué crees que están haciendo allá en ese pastizal?What you think they doing way out in that pasture
La misma maldita cosa que estábamos haciendo el año pasadoSame damn thing that we was doing last year
Sí, supongo que estamos de vuelta aquí haciéndolo de nuevoYeah I guess we back here doing it again
Cada vez que estoy con mis amigosAny time it's me and my friends

Hacemos que toda la ciudad hable, pintamos la ciudad de rojoWe make the whole town talk, paint the whole town red
Las palabras se van a esparcir sobre lo que hicimosWords gonna get out 'bout the things we did
Cómo hicimos una fiesta y alguien llamó a la policíaHow we threw a party and somebody called the cops
Solo estábamos empezando, así que sabes que no paramosWe was only getting started so you know we didn't stop
Las chicas buenas se vuelven malas, las malas se vuelven mejoresGood girls gone bad, bad girls getting better
Lo que sea que queramos, sí, lo hacemos cuando queramosWhatever we want, yeah we do it whenever
Cuando abren la bocaWhen they open up their mouth
Sí, sabes de qué se trataYeah you know what it's about
Porque somos el tipo de grupo que llega y lo arrasa'Cause we the type of crowd come around shut it down
Hacemos que toda la ciudad hableMake the whole town talk
Hacemos que toda la ciudad hableMake the whole town talk
Hacemos que toda la ciudad hable, síMake the whole town talk, yeah
Hacemos que hablen de nosotros, hablen, hablen, que hablen de nosotrosMake 'em talk about us, talk, talk make 'em talk about us
Hacemos que hablen de nosotros, hablen, hablen, que hablen de nosotrosMake 'em talk about us, talk, talk make 'em talk about us
Hacemos que toda la ciudad hableMake the whole town talk
Hacemos que hablen de nosotros, hablen, hablen, que hablen de nosotrosMake 'em talk about us, talk, talk make 'em talk about us
Hacemos que toda la ciudad hableMake the whole town talk
Hacemos que hablen de nosotros, hablen, hablen, que hablen de nosotrosMake 'em talk about us, talk, talk make 'em talk about us


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dylan Schneider y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección