Traducción generada automáticamente
Some Kinda Stranger (feat. Ira Moon)
Dylan Sitts
Une sorte d'étranger (feat. Ira Moon)
Some Kinda Stranger (feat. Ira Moon)
On a dit au revoir, sans clartéWe said goodbye, no clarity
Je pars maintenant, tu me blâmes ?I'm leaving now, are you blaming me?
Silence radio mais je suppose que c'est comme çaRadio selence but I guess that's how it can be
Maintenant tu es juste un étranger dans une pièce bondéeNow you're just a stranger in a crowded room
Plein de visages différents oubliant le tienMany different faces forgetting yours
Quand avons-nous décidé d'être seuls ?When did we decide to be on your own
Tu es seulYou're on your own
Non, je ne sais pas qui tu esNo, I don't know who you are
Quelqu'un qui avait mon cœurSomeone who had my heart
Non, je ne sais pas qui tu esNo, I don't know who you are
Qui tu es quand tu es seul ?Who you are when you're alone?
Tant de changementsSo many changes
Qui tu es, eh bien, je ne sais pasWho you are, well, I don't know
Une sorte d'étrangerSome kind of stranger
J'ai un nouvel appart dans une autre villeGot a new apartment in another town
Je sens que les jours continuent de filerI feel the days keep on driffting by
Alors je décroche des appelsSo I pick up a calls
Mais je suppose que c'est pour ça que ça vaBut I guess that's why it's fine
Ça vaIt's fine
Que je ne sais pas qui tu esThat I don't know who you are
Quelqu'un qui avait mon cœurSomeone who had my heart
Non, je ne sais pas qui tu esNo, I don't know who you are
Qui tu es quand tu es seul ?Who you are when you're alone?
Tant de changementsSo many changes
Qui tu es, eh bien, je ne sais pasWho you are, well, I don't know
Une sorte d'étrangerSome kind of stranger
Dis-moi que tu le ressensTell me you feel it
Ressens ton corps se réparer, maintenant je le voisFeel your body mend now I see it
C'était un processusIt was a process
Fallait prendre un momentHad to take a minute
Trop réfléchir, des nuits sans sommeil et revenir encoreOverthinking, trouble sleeping and return again
Mais un jour, j'espère qu'on ne sera plus des étrangersBut someday, I hope we won't be strangers
Non, je ne sais pas qui tu esNo, I don't know who you are
Qui tu es quand tu es seul ?Who you are when you're alone?
Quelqu'un qui avait mon cœurSomeone who had my heart
Non, je ne sais pas qui tu esNo, I don't know who you are
Qui tu es quand tu es seul ?Who you are when you're alone?
Tant de changementsSo many changes
Qui tu es, eh bien, je ne sais pasWho you are, well, I don't know
Une sorte d'étrangerSome kind of stranger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dylan Sitts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: