Traducción generada automáticamente

The Alibi
DYLAN
La coartada
The Alibi
Lo vi en tus ojos la noche en que nos conocimosI saw it in your eyes on the night that we met
El diablo disfrazado, amante, no olvidaréDevil in disguise, lover, I won't forget
Me tomaste por sorpresa, cariño, estaba hecho un desastreCaught me by surprise, baby, I was a mess
Y, de todos mis errores, tú eres el que lamentoAnd, of all my mistakes, you're the one I regret
Cerrado en medio de junio (en medio de junio)Shut down in the middle of June (middle of June)
Lloré todo el verano porque te esperé (te esperé)Cried all summer 'cause I've waited for you (waited for you)
Pero te escapaste, nunca me dijiste la verdadBut you ran away, never told me the truth
Y, mirándolo ahora, ¿qué se suponía que debía hacer?And, looking at it now, what was I meant to do?
Tuve (sabes que tuve) que (tuve) decir adiósI (you know I) had (had to) to (say) say goodbye
Pero si hubiera un crimenBut if there was a crime
Si hubiera un cuerpo, si hubiera un cuchilloIf there was a body, if there was a knife
Si contaras una mentira muy buena, muy malaIf you told a real good, real bad lie
Estaría a tu ladoI'd be standing by your side
Si hubiera una forma (si hubiera una forma)If there was a way (if there was a way)
De que alguien en la escena hubiera visto tu rostroThat someone at the scene had saw your face
Podría decirles dónde estabas esa nocheI could tell 'em where you were that night
Estabas a mi ladoYou were standing by my side
Podría ser tu coartada-da-da-daI could be your alibi-bi-bi-bi
Podría ser tu coartada-da-da-daI could be your alibi-bi-bi-bi
Podría ser tu coartada-da-da-daI could be your alibi-bi-bi-bi
CoartadaAlibi
Por un momento estabas tomando un bañoFor a moment you were having a bath
Yo me estaba ahogando en el peso de tu amorI was drowning in the weight of your love
Nunca pensé que simplemente lo cortaríasNever thought that you would just cut it off
Pero fue mágico (una maldita tragedia)But it was magic (a goddamn tragedy)
Y tal vez debería dejarlo estarAnd maybe I should just let it be
Pero haría cualquier cosa para mantenerte conmigoBut I'd do anything to keep you with me
Solo tú podrías convertir una catástrofeOnly you could make a catastrophe
En algo romántico (oh, eres un mal hábito)Seem romantic (oh, you're such a bad habit)
Sabes que tuve que decir adiósYou know I had to say my goodbye
Pero si hubiera un crimenBut if there was a crime
Si hubiera un cuerpo, si hubiera un cuchilloIf there was a body, if there was a knife
Si contaras una mentira muy buena, muy malaIf you told a real good, real bad lie
Estaría a tu ladoI'd be standing by your side
Si hubiera una forma (si hubiera una forma)If there was a way (if there was a way)
De que alguien en la escena hubiera visto tu rostroThat someone at the scene had saw your face
Podría decirles dónde estabas esa nocheI could tell 'em where you were that night
Estabas a mi lado (nosotros)You were standing by my side (we)
Podría ser tu coartada-da-da-daI could be your alibi-bi-bi-bi
Podría ser tu coartada-da-da-daI could be your alibi-bi-bi-bi
Podría ser tu coartada-da-da-daI could be your alibi-bi-bi-bi
CoartadaAlibi
A vecesSometimes
Me pregunto si los recuerdos te mantienen despierto por la nocheI wonder if the memories keep you up at night
(¿Te mantienen despierto por la noche?)(Does it kep you up at night?)
De ti y yoOf you and I
Estamos destinados al desastre, debo haber perdido la cabezaWe're destined for disaster, must've lost my mind
Porque sería la coartada-da-da-da'Cause I would be the alibi-bi-bi-bi
Pero si hubiera un crimenBut if there was a crime
Si hubiera un cuerpo, si hubiera un cuchilloIf there was a body, if there was a knife
Si contaras una mentira muy buena, muy malaIf you told a real good, real bad lie
Estaría a tu ladoI'd be standing by your side
Si hubiera una forma (si hubiera una forma)If there was a way (if there was a way)
De que alguien en la escena hubiera visto tu rostroThat someone at the scene had saw your face
Podría decirles dónde estabas esa nocheI could tell 'em where you were that night
Estabas a mi ladoYou were standing by my side
Podría ser tu coartada-da-da-daI could be your alibi-bi-bi-bi
Podría ser tu coartada-da-da-daI could be your alibi-bi-bi-bi
Oh, podría ser tu coartada-da-da-daOh, I could be your alibi-bi-bi-bi
CoartadaAlibi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DYLAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: