Traducción generada automáticamente

Treat You Bad
DYLAN
Tratarte Mal
Treat You Bad
Soy complicadoI'm complicated
Me menosprecioSelf deprecating
Estoy cansado de esperar por míI'm tired of waiting on me
Enamorarme de alguien como túTo fall for someone like you
El año pasado lo llamamosLast year we called it
Porque no puedes arreglar esto'Cause you can't fix this
Soy un desastre emocionalI'm an emotional wreck
Y por eso te llamo a lasAnd so I call you up at
2 AM, debería haberme quedado en casa2 AM, should've stayed at home
Aquí vamos de nuevo, quitándonos la ropaHere we go again, taking off our clothes
Pregúntame qué quiero, pero no lo séAsk me what I want, but I don't know
Dime por qué me dejas tratarte tan malTell my why you let me treat you so bad
¿Es solo porque soy lo mejor que has tenido?Is it just 'cause I'm the best that you've had
No puedo decidirI can't make up my mind
Solo te quiero tarde en la nocheI only want you late at night
Dime por qué me dejas tratarteTell my why'd you let me treat you
Por qué me dejas tratarte asíWhy'd let me treat you so
Mal, malBad, bad
Tratarte asíTreat you so
Mal, malBad, bad
Intentas preguntarme: ¿Qué demonios somos?You try to ask me: What the hell are we?
No puedo seguir engañándome a mí mismoI can't keep kidding myself
Estoy poniendo tu corazón en el infiernoI'm putting your heart through hell
Pero no puedo decirte que realmente me gustasBut I can't tell you that I really like you
Es más fácil ser amigosIt's easier to be friends
El tipo de amigos que se acuestan a lasThe kinda friends who bed at
2 AM, debería haberme quedado en casa2AM, should've stayed at home
Aquí vamos de nuevo, quitándonos la ropaHere we go again, taking off out clothes
Pregúntame qué quiero, pero no lo séAsk me what I want, but I don't know
Dime por qué me dejas tratarte tan malTell my why you let me treat you so bad
¿Es solo porque soy lo mejor que has tenido?Is it just 'cause I'm the best that you've had
No puedo decidirI can't make up my mind
Solo te quiero tarde en la nocheI only want you late at night
Dime por qué me dejas tratarteTell my why'd you let me treat you
Por qué me dejas tratarte asíWhy'd let me treat you so
Mal, malBad, bad
Tratarte asíTreat you so
Mal, mal, mmBad, bad, mm
Podrías ser cualquieraYou could be anyone
Mi tipo favorito de diversiónMy favorite kind of fun
Cariño, no eres la indicadaBaby, you're not the one
Dime por qué me dejas tratarte tan malTell my why you let me treat you so bad
¿Es solo porque soy lo mejor que has tenido?Is it just 'cause I'm the best that you've had
No puedo decidirI can't make up my mind
Solo te quiero tarde en la nocheI only want you late at night
Dime por qué me dejas tratarteTell my why'd you let me treat you
Por qué me dejas tratarte asíWhy'd let me treat you so
Mal, malBad, bad
Tratarte asíTreat you so
Mal, malBad, bad
Tratarte tan malTreat you so bad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DYLAN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: