Traducción generada automáticamente
To The Perfect Form Of Modern Species
Dysphoria
A la forma perfecta de especies modernas
To The Perfect Form Of Modern Species
Entrega este asqueroso genocidioHand down this filthy genocide
Yo soy el que hizo dentro de esta nocheI am the one who made within this night
Suficiente de la vida eterna de los estúpidos soldadosEnough of stupid soldiers’ eternal life
Declaro esta parálisis motora y no me importa un carajoI declare this motor paralysis and don’t give a fuck about
Te digo lo que debes comprar para que todos los vecinos se masturbenI tell ya what you should buy so that all the neighbours shall masturbate
Odiarlos a todos y llevarlos al sacrificioHate them all and bring them to the sacrifice
Otro día otro fracaso y me mantienes provocadoAnother day another failure and you keep me provoked
De acuerdo con la filosofía de los consumidores médicosAccording to the medical consumers’ philosophy
Lujos de la clase obrera fantasma medioLuxuries of the middle phantom working class
De lo contrario, bien echarte a los vagabundos socialesOtherwise well kick you out to the social bums
A la velocidad que nos hace reírDown to the rate it makes a laughing stock of us
La mala noticia es que detendré ese diagnóstico que no sobrevivirásThe bad news is I’ll stop that diagnosis that you will not survive
Corre en círculoRun in circle
Estamos en el siglo desesperado otra vezWe are in despaired century again
Camina por tiWalk for you
Nos criamos dentro y dentro. Nos traemos a un pecado horribleWe breed in and in. We bring ourselves into hideous sin
La pseudo-ciencia falsa para iluminar la verdadera razónThe pseudo-science false to enlighten true reason
¡De tu repugnante flacidez, ovejas sin espinas!Of your disgusting flabbiness, spineless sheep!
Enfréntalo y obtendrás aprecio del UnoFace it and you will get appreciation from the One
Pero ahorran el dineroBut spare the cash
Piense en eso, ahora también estamos en la parte inferior y en la parte superior de la cadena alimentariaThink about that, now we are also at the bottom and in the top of food chain
De ellos, porque sólo tienes que ver el infeccionableOf them, because you just need to watch the infectionable
Una píldora, nacida en drogas, idiota, dejada por muertaOne pill, drug-born, idiotic, left for dead
Dime quién soy o simplemente alimente al animal con sus propios residuosTell me who I am or just feed the animal with its own waste
Apreciar al maldito subhumanoCherish the fucking under-human
No veremos ninguna diferencia en algunos años y cada problema en este mundo esWe won’t see a difference for few years and every problem in this world is
En el metro del maldito ser humanoIn the subway of the fucking human being
Prepara tu maldita arma de tu repugnante muertePrepare your fucking gun of your disgusting demise
Torneado hiperactivoHyperactive turning
Para que todos pudiéramos ver que no había nadaSo that we all could see there’s nothing
Entrega tu miserable legadoHand down your wretched legacy
¡Conectado con acordes a la herencia neurótica de ti, cabrón!Plugged with chords into neurotic inheritance of you, fucker!
Por lo perfecto para las especies defectuosas modernas!By the so perfect for the modern defective species!
¿No me crees?Don’t you believe me?
Yo soy el que hizo dentro de esta vidaI am the one who made within this life
Suficiente noche eterna de lodos estúpidosEnough of stupid sludgers’ eternal night
La asfixia neurótica de la mente derretidaNeurotic asphyxia of melted mind
Su morfosis inválidaYour invalid morphosis
Extendí mis alas podridasI spread my decayed wings



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dysphoria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: