Traducción generada automáticamente

Time Of Decay
Dysrider
Tiempo de Decadencia
Time Of Decay
¿Desde cuándo caes?Since when do you fall?
¿Qué tan antigua es tu miseria?How old is your misery?
Cuenta todas tus paredesCount all your walls
¿Se están cerrando?Are they closing in?
Tiempo de decadenciaTime of decay
Siente tu menteFeel your mind
Desvaneciéndose en grisFading in gray
Línea de descendenciaLine of descent
Destinada a morirBound to die
Sin saberloWithout knowing it
El tiempo mataráTime will slay
ExtraviaráLead astray
Todos tus días se escaparánAll your days will run away
Has estado muriendo desde que entraste en la sombraYou’ve been dying ever since you walked in the shade
¡Tiempo de decadencia!Time of decay!
¡Desvaneciéndose en gris!Fading in gray!
Perdido en tu propia edadLost in your own age
Eterno pero incompletoEverlasting but undone
Atrapado en la jaulaTrapped in the cage
De la que querías huirYou wanted to run from
Tiempo de decadenciaTime of decay
En tu menteIn your mind
Todavía tienes miedoYou’re still afraid
Esperanza de permanecerHope to remain
Intenta preocuparteTry to care
Y mírate fracasarAnd see yourself fail
Es hora de decidirTime to decide
Si quieres vivirIf you want to live
Antes de morirBefore you die
Todo tu pasado se desvaneceráAll your past will fade out
Cualquier súplica que gritesWhatever plea you shout
No estás aquí para quedarteYou are not here to stay
Enfrenta tu tiempo de decadenciaMeet your time of decay



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dysrider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: