Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.563

BEBEĞIM (feat. ALI471)

DYSTINCT

Letra

Significado

BEBÉ MÍO (feat. ALI471)

BEBEĞIM (feat. ALI471)

Sin plomoUnleaded
Mi amor, pero en la noche, eh, esta noche me he vuelto a perder (me he perdido)Habibti, wa lakin fi lil, ey, ben bu gece yine kayboldum (Kayboldum)
Mi amor, ¿dónde estás, eh, ven y sé míaHabibti, fayn enti, ey gel beni benim ol
Mi amor, pero en la noche, eh, esta noche me he vuelto a perder (me he perdido)Habibti, wa lakin fi lil, ey, ben bu gece yine kayboldum (Kayboldum)
Mi amor, ¿dónde estás, eh, ven y sé míaHabibti, fayn enti, ey, gel beni benim ol

Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vida, mi vidaSibiya, wa 3omri, wa 3omri
Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vidaSibiya, hayati
Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vida, mi vidaSibiya, wa 3omri, wa 3omri
Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vida (No-oh, oh, oh)Sibiya, hayati (No-oh, oh, oh)

Mi alma te necesita, cambiaste muchas cosas en míKanet rou7i lik me7taja, bedelti fiya ch7al men 7aja
Caminamos juntos para completar mi caminoM3ak nmshi nkmel tri9i
Eh, en ti está mi caminoEy, fiya ti9i
Noche, noche, estrella que cura y la que está en la noche, síLayli, layli, nejma dawi w li fi layli, yeah-eh
Entre tú y yo, esto es cuánto te extrañoBayni w baynik, hadi ch7al ana nsaynik

Mi amor (mi amor), pero en la noche, esta noche me he vuelto a perder (me he perdido)Habibti (Habibti), wa lakin fi lil, ben bu gece yine kayboldum (Kayboldum)
Mi amor, ¿dónde estás, eh, ven y sé míaHabibti, fayn enti, ey, gel beni benim ol
Mi amor, pero en la noche, esta noche me he vuelto a perder (me he perdido)Habibti, wa lakin fi lil, ben bu gece yine kayboldum (Kayboldum)
Mi amor, ¿dónde estás, eh, ven y sé míaHabibti, fayn enti, ey, gel beni benim ol

Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vida, mi vidaSibiya, wa 3omri, wa 3omri
Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vidaSibiya, hayati
Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vida, mi vidaSibiya, wa 3omri, wa 3omri
Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vidaSibiya, hayati

Ven a mí, sé míoGel benim gel benim ol
Ninguna se compara contigo, ehSana hiçbiri benzemiyor, ey
Ven a mí, sé míoGel benim gel benim ol
Ninguna se compara contigo, ehSana hiçbiri benzemiyor, ey
Noche tras noche, tú eres mi cura y también mi dolorLeylim leylim, sen ol dermanım hem de derdim
Noche tras noche, mi cabeza está nublada, mi cerebro ardeLeylim leylim kafam duman yandı beynim

Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vida, mi vidaSibiya, wa 3omri, wa 3omri
Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vidaSibiya, hayati
Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vida, mi vidaSibiya, wa 3omri, wa 3omri
Bebé mío, ¿dónde estás a la luz de la luna?Bebeğim, ay ışığında neredesin?
Mi amor, mi vidaSibiya, hayati


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DYSTINCT y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección