Traducción generada automáticamente

PRINCESSA (part. JuL)
DYSTINCT
PRINCESSA (feat. JuL)
PRINCESSA (part. JuL)
UnleadedUnleaded
Where is she, where is my princess?Elle est où, elle est où ma princessa?
Let’s get out of here where there’s no stressOn se barre d'ici où y a pas de stress
Bike, bike, I’m revving up, yeah peace outMoto, moto, j'accélère, oui beslama
Where is she, where is my princess?Elle est où, elle est où ma princessa?
Leaving the struggle (leaving the struggle), leaving the struggle (leaving the struggle)Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
And I’m speeding up, where is my princess?Et j'accélère, elle est où ma princessa?
Leaving the struggle (leaving the struggle), leaving the struggle (leaving the struggle)Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
And I’m speeding up, where is my princess?Et j'accélère, еlle est où ma princessе?
Sun’s blazing, I’m in vacation modeSoleil 7arra, j'suis en mode vacances
Hermès slides, I’m in the hood, what a vibeClaquettes Hermès, j'suis au bled quelle ambiance
I’m keeping my distance from the hatersWeli tab3oni khalithoum à distance
Oh what a life, oh what a life, oh what a lifeOh quelle vie, oh quelle vie, oh quelle vie
Buddy, you know I’ve worked hard, this AMG ain’t by chanceSa7bi, tu sais, j'ai bossé, c'est pas d'l'hasard la AMG
Oh man, what’s up, oh man, what’s on your mind?A wili que qu'est-ce qui y a, a wili 3la 3aqliya
Where is she, where is my princess?Elle est où, elle est où ma princessa?
Let’s get out of here where there’s no stressOn se barre d'ici où y a pas de stress
Bike, bike, I’m revving up, yeah peace outMoto, moto, j'accélère, oui beslama
Where is she, where is my princess?Elle est où, elle est où ma princessa?
Leaving the struggle (leaving the struggle), leaving the struggle (leaving the struggle)Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
And I’m speeding up, where is my princess?Et j'accélère, elle est où ma princessa?
Leaving the struggle (leaving the struggle), leaving the struggle (leaving the struggle)Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
And I’m speeding up, where is my princess?Et j'accélère, elle est où ma princesse?
Oh my princess, I’ve only been dreaming of you (dreaming of you)Oh ma princesse, là j'ai fait que rêver de toi (rêver de toi)
You know I’ve got you on my mind, don’t let anyone pull you away from me (pull you away from me)Tu sais qu'j't'ai dans la tête, laisse personne t'éloigner de moi (éloigner de moi)
My sweet love, my heart races when I see you (when I see you)Mon sucre d'amour, j'ai le cœur qui bat quand j'te vois (quand j'te vois)
And when you look at me, it’s in your eyes that I drown (drown, drown, drown)Et quand tu m'regardes, c'est dans tes yeux que je me noie (noie, noie, noie)
I tell her: I love you, at least it’s said, she can’t say A-B-C-D anymoreJ'lui dis: Je t'aime, au moins c'est dit, elle pourra plus me dire A-B-C-D
It’s just us, for life, we said it’ll take away our anxietyNous deux, c'est pour la vie, on s'est dit, ça nous enlèvera l'anxiété
We’ll argue, yeah, but it’s nothing, my love, don’t worryOn disputera, ouais, mais c'est tchi, mon amour, faut pas s'inquiéter
Tonight, we’re going out, ACB in the CBCe soir, on est de sortie, de l'ACB dans la CB
I’m unwinding, no more complexesJ'décompresse y a plus d'complexe
She’s my baby, she’s my jewel, she’s my goddessC'est mon bébé, c'est mon bijou, c'est ma déesse
I’m hanging with her, at the hairdresser’s, we’re near AixJ'zone avec elle, du perruquier, on est vers Aix
And where is she, where is my princess?Et elle est où, elle est où ma princesse?
Leaving the struggle (leaving the struggle), leaving the struggle (leaving the struggle)Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
And I’m speeding up, where is my princess?Et j'accélère, elle est où ma princessa?
Leaving the struggle (leaving the struggle), leaving the struggle (leaving the struggle)Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
And I’m speeding up, where is my princess?Et j'accélère, elle est où ma princesse?
Leaving the struggle, leaving the struggleQuitter la galère, quitter la galère
And I’m speeding up, where is my princess?Et j'accélère, elle est où ma princesse?
Leaving the struggle, leaving the struggleQuitter la galère, quitter la galère
And I’m speeding up, where is my princess?Et j'accélère, elle est où ma princesse?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DYSTINCT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: