Traducción generada automáticamente
PuϾ mnie matko
Dzem
Déjame, madre
PuϾ mnie matko
Déjame, madre, para unirme a la revuelta, no te quedes en la puertaPuœæ mnie matko do powstania, nie stój tak przed progiem
Sin tu despedida, sin tu despedidaBez twojego po¿egnania, bez twojego po¿egnania
No puedo salir de casaZ domu wyjœæ nie mogê
Mi padre se fue, mi abuelo se fue, también mis hermanos mayoresPoszed³ ojciec, poszed³ starzyk, starsi bracia te¿
Y yo debo atreverme, y yo debo atrevermeI ja muszê siê odwa¿yæ, i ja muszê siê odwa¿yæ
Tú lo sabesSama o tym wiesz
Sin tu despedida no puedo salir de casaBez twojego po¿egnania z domu wyjœæ nie mogê
Tú lo sabesSama o tym wiesz
Déjame, madre, para unirme a la revuelta, no te quedes en la puertaPuœæ mnie matko do powstania, nie stój tak przed progiem
Porque me duelen tus lágrimasBo mi ¿al twych ³ez
Déjame, madre, antes de que el regimiento parta hacia lejanas tierrasPuœæ mnie matko, zanim ruszy pu³k w dalekie strony
Debo unirme a los 'Tiradores de Bytom'Do "Bytomskich Strzelców" muszê
Debo unirme a los 'Tiradores de Bytom', porque es un regimiento gloriosoDo "Bytomskich Strzelców" muszê, bo to pu³k ws³awiony
Hay un lugar libre en la fila, debo ocuparloWolne miejsce jest w szeregu, muszê zaj¹æ je
Antes de que alguno de mis compañeros se dé cuenta, antes de que alguno de mis compañerosNim siê dowie ktoœ z kolegów, nim siê dowie ktoœ z kolegów
Me adelanteI wyprzedzi mnie
Debo unirme a los 'Tiradores de Bytom', porque es un regimiento gloriosoDo "Bytomskich Strzelców" muszê, bo to pu³k ws³awiony
No me detengasNie zatrzymuj mnie
Déjame, madre, pronto partirá el regimiento hacia lejanas tierrasPuœæ mnie matko, zaraz ruszy pu³k w dalekie strony
Quiero enlistarmeChcê zaci¹gn¹æ siê
Déjame, madre, ¿por qué te lamentas, por qué esperas más tiempo?Puœæ mnie matko, co siê ¿alisz, na co d³u¿ej czekasz
Dame tu medalla para el camino, dame tu medalla para el caminoDaj na drogê swój medalik, daj na drogê swój medalik
De la Virgen de PiekaryMatki Boskiej z Piekar
Bendice y bésame - ya aclararé mi rostroPob³ogos³aw i poca³uj - ju¿ wypogodŸ twarz
Porque regresaré de la guerra entero, porque regresaré de la guerra enteroPrzecie¿ wrócê z wojny ca³o, przecie¿ wrócê z wojny ca³o
Cuando llegue el momentoGdy nastanie czas
Dame tu medalla para el camino, no hay razón para lamentarseDaj na drogê swój medalik, nie ma co siê ¿aliæ
Ya aclararé mi rostroJu¿ wypogodŸ twarz
Y bésame en el camino, regresaré de la guerra enteroA na drogê mnie uca³uj, wrócê z wojny ca³o
Cuando llegue el momentoGdy nastanie czas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dzem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: