Traducción generada automáticamente

Nuttin' Ass Nigga
E-40
Nada de Nada Nigga
Nuttin' Ass Nigga
No soy un nigga de nada, solo estoy por mis riquezas, calculo que se necesitanI'm not a nuttin' ass nigga, just down for my riches, I figure it takes
Un millón o 500.000 cintasAbout a million or 500.000 tapes
Para ser oficialmente de oro o platinoTo become officially gold or platinum status
Por eso siempre estoy en estaThat's why I'm always at this
Práctica, dentro y fuera del estudio 24-7Practise, in and out tha studio 24-7
Mi ocupación, así es como gano mi vidaMy occupation, this is how I make my livin'
Me molestan casi en todos lados a donde voyI get harrassed mostly everywhere I go
No puedo hacer mi cosa sin un maldito popoCan do my thing without a motherfuckin' popo
Metido en mi asunto, porque estoy tratando de mantenermeAll up in my mix, cause I'm tryin' to maintain
Y obtener un poco de fama ligeraAnd get a grip light weight fame
Nacido y criado en el valle sur de VallejoBorn and raised in tha valley south Vallejo
La parte norte de Cali, sobre mi correoThe northern part of Cali, 'bout my mail
Luchando y esforzándome toda mi vida en un mundo de dolorStruggle and strive all my life in a world of grief
Unos malditos quieren tirarme al sueloSucker motherfuckers wanna knock me of my feet
Pero seguiré avanzando y creciendoBut Imma keep on steppin' and gettin' bigger
No soy un nigga de nadaI'm not a nuttin' ass nigga
No soy un nigga de nada, solo estoy por mis riquezasI'm not a nuttin' ass nigga, just down for my riches
No hace mucho tiempo fui al banco a cobrar mi chequeNot to long ago I'm off to the bank to cash my cheque
La cajera no me dio ningún maldito respetoThe lady teller wouldn't give me no damn respect
Empezó a actuar muy grosera, un poco prejuiciosaShe started acting hella snotty, kinda prejudiced
Supongo que no le gustó cómo estaba vestidoI guess she didn't like the way that a nigga was dressed
Antes de que pudiera siquiera poner un pie en la puerta, ¿verdad?Before I could even get my foot in the door, right
La perra ya me tenía estereotipadoThe bitch already had a brother like me stereo-typed
Listo para presionar el botón sin demoraReady to push the button with no delay
Dije espera un minuto, nena, me estás confundiendo con AndreI said wait a minute, baby, you mistakin' me for Andre
No soy un ... cabeza de rata que quiere serI'm not a ... rat head wanna be
No robaría un maldito banco por publicidadI wouldn't rob a fuckin' bank for publicity
Lo consigo honestamente, legalmente así que no tengas miedoI get it honestly, legally so have no fear
Gano más en una semana de lo que tú haces en un añoI make more in a week than you do in a year
Directamente desde el gueto, residente de la colinaStraight out tha geto, hillside resident
Sick wid it records y cintas, y soy el presidenteSick wid it records and tapes, and I'm the president
Así que no pienses que cada hermano está tratando de joderteSo don't go thinkin' that every brother is out to get ya
No soy un nigga de nadaI'm not a nuttin' ass nigga
No soy un nigga de nada, solo estoy por mis riquezasI'm not a nuttin' ass nigga, just down for my riches
A veces mi lenguaje es vulgar, mucha profanidadSometimes my language is vulgar, lotsa profanity
Intento no molestar cuando los padres de los niños me presionanI try not to trip when kids parents be sweating me
Tienes que tener 18 años o más18 and over, that's what you gotta be
Para comprar mi cinta y asegúrate de tener tu identificaciónTo purchase my tape and make sure you got I.D.
Eso es todo lo que puedo decir así que mamá y papá necesitan verThat's all I can say so mommy and daddy need to peep
No es mi culpa que los niños lo escuchen en las callesIt ain't my fault the kids dump it off the streets
Lo escuchan en la escuela, camino a casa y a donde sea que vayanThey hear it at school, walkin' home and everywhere they go
Y la mayoría de la violencia viene de las películas en HBOAnd most of the violence come from movies on HBO
Lo que estoy diciendo es real porque yo soy real, ¿me entiendes?The shit that I be spittin' is real cause I'm real see
Estoy aquí para hacer una fortuna, ¿me entiendes?I'm out to make a meal, do you feel me
Manteniendo mi posición porque soy adulto e inteligenteHoldin' my own cause I'm grown and intelligent
¿Intentar derribar mi negocio? Esa mierda es irrelevanteTry to knock my hustle? That shit is irrelevant
No soy un nigga de nada, solo estoy por mis riquezasI'm not a nuttin' ass nigga, just down for my riches



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: