Traducción generada automáticamente

Seasoned
E-40
Sazonado
Seasoned
[E-40][E-40]
Uh, estás en un carro nuevo personalizado pintado de albaricoque con mantequilla de carameloUh, you in a new school whip custom painted candy apricot butter
Yo estoy en un antiguo auto de cuatro puertas, muffler arrastrando un viejo duster golpeadoI'm in an antique oldschool four door muffler draggin' beat up duster
Con rasguños y arañazos, muescas y cicatricesWit scrapes and scratches, nicks and scars
Ustedes beben en copas de vino, nosotros tenemos que beber en frascos de jaleaY'all git to drink out of wine glasses, we gotta drink out of jelly jars
Abajo y fuera como cuatro llantas desinfladas, sin lavadora ni secadoraDown and out like four flat tires no washing machine nor dryer
Solo una bolsa de almohadaJust ah pillow sack
y un montón de ropa envuelta en una sábana camino a la lavanderíaand ah bunch of clothes wrapped in a sheet on our way to the laundrymat
¿Alguna vez me pagarán, podré hacer un dólar de quince centavos?Will I ever get paid, can I make a dollar out of fifteen cent
Ustedes la tienen hecha, nosotros estamos quebrados y muriéndonos de hambre apenas pagando el alquilerY'allz got it made, we broke and starvin' barely payin' the rent
Noches sin dormir, lágrimas de cocodriloSleepless nights, alligator tears
Mamá discutiendo con mi papá, papá bebió demasiadas cervezasMommy arguin' wit my daddy, daddy drunk too many beers
911 Sr. Policía, la policía no está feliz con su matrimonio911 Mr.Po, Po dey ain't happy wit day marriage
Papá intenta golpearla y hacerla abortarPops tryn'a beat her down and make her have a miscarriage
Mi prima se inyecta, desaparece por díasMy cousin shoots the needle, she be gone for days
Está en esa droga, terminará con sidaShe on that da ah diesel, she gone end up wit aids
Le dije que la amaba pero sabes lo que me dijoI told her I love her but you know what she said to me
Todos tienen un gay o al menos un drogadicto en su familiaEverybody got a gay or atleast one dope fiend in they family
No eres el único con un rechazado en tu familiaYou ain't the only one wit a reject in yo family
Eso es realThat's real
La razón por la que somos experimentadosThe reasoned the reasoned that we are seasoned
Experimentados en llenar nuestro papel que no desapareceráSeasoned that we fill our paper want disappear
Oh, ha pasado mucho tiempo en la bahíaOhe, hey it's been a long time in the bay
con Dios de nuestro lado tenemos algo que decirwith God on our side we have somethin' to say
y a través de los tiempos difíciles sobrevivimos al juegoand the and through the hard times we survive the game
Sobrevivimos al juegoSurvive the game
Si huelen cebollas, es porque mis axilas son potentesIf y'all smell onions dat's my arms potent
la razón por la que estoy apestoso es porque no tengo más desodorantethe reason I'm musty is 'caus ewe ain't got no mo' deordorant
La burla, amigo, no tenemos dineroThe laughing stock patna, we aint got no cash
Pies apestando a través de mis zapatos en clase de educación físicaFeet stinking through my shoes in p.e. class
Estoy en la ruina con negocios rotosI'm thriznew wit biznieng brizoke
Estoy a punto de entrar en acción y si me atrapan no será la mitad másI'm about to hiznit the griznind and if I git popped it ain't half no more
es el ochenta por ciento de mi tiempoit's eighty percent of my time
Pero es una oportunidad que tendré que tomarBut that's ah cha ah chance that I'm a have to ah take
Hoy es el cumpleaños de mi hijo y ni siquiera puedo comprar un pastelToday my son birthday and I can't even buy a cake
Estoy tan harto, tenía un trabajoI'm so damn through ah through I had a j.o.b
Quieren que corte mi permanente, oh, tendrán que despedirmeYou want me to cut my perm, oh y'all gone ave to fire me
Mi amigo acaba de salir de la cárcel, tal vez esté bienMy fellow just got out da joint, that he might be o.k.
Pero mi amigo salió y lo apuñalaron veintiséis veces ese mismo díaBut my fellow got out and got stabbed twenty-six times that same damn day
¿Quién quería ser humillado en las tierras bajas?Who wanted to git dunked on in the the flatlands
Nunca es demasiado tarde, amigoit ain't never too late patna
Todo lo que necesitamos es un trozo de madera contrachapada y una caja de cartón de lecheAll we need is a piece of plywood and a milk carton crate
¿Qué tal esa canasta de compras, sabes que soy inteligente?What about dat shopping basket, you know I'm smart
Podemos quitarle las ruedas y hacer un carritoWe can gone take the wheels off that and ma ah make a go cart
Tu gente te bendijo, yo empecé con un cuarto de onzaYo peoples blessed you, I started from a quarter ounce
Tú entraste en el juego de la droga con una cuchara de plata en la bocaYou came in the dope game wit a silver spoon up in yo' mouth
¿Por qué tenemos que apostar, hermano?Why we gotta gamble maine
Estamos sufriendo, tú tienes todo el dineroWe hurtin', you got all the bucks
En el gueto jugamos dominó por flexionesIn the ghetto we play dominoes for push ups
La razón por la que somos experimentadosThe reasoned the reasoned that we are seasoned
Experimentados en llenar nuestro papel que no desapareceráSeasoned that we fill our paper won't disappear
Oh, ha pasado mucho tiempo en la bahíaOhe, it's been a long time in the bay
con Dios de nuestro lado tenemos algo que decirwith God on our side we have somethin' to say
y a través de los tiempos difíciles sobrevivimos al juegoand the and through the hard times we survive the game
Sobrevivimos al juegoSurvive the game



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: