Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 22

Made This Way (feat. Rod Wave & Tee Grizzley)

E-40

Letra

Hecho de esta manera (feat. Rod Wave & Tee Grizzley)

Made This Way (feat. Rod Wave & Tee Grizzley)

Así fui hecho, así fui hechoI was made this way, I was made this way
Así fui hecho, así fui hecho, síI was made this way, I was made this way, yeah

Cuando era más joven, los OG's solían dejarme acercarmeWhen I was younger, OG's used to let me come around
Y absorber conocimiento como una esponja, o debería decir toalla de playaAnd soak up game like a sponge, or should I say beach towel
Despertaron mi juego cuando era un niño pequeño, cuando estaba quebradoThey woke my game up when I was a little child, when I was broke
Pero ahora estoy arriba y nunca voy a bajarBut now I'm up and I ain't ever comin' down
No era un golpe, era el servidorI wasn't a knock, I was the server
Mi calle era como un servicio de auto rápido como In-n-Out BurgerMy street was like a drive-thru service like In-n-Out Burger
Teníamos nuestros números, sin falsas promesasWe was havin' our digits, no wolf tickets
Yo, Kaveo, D-Shot, B-Legit, mis primos y hermanosMe, Kaveo, D-Shot, B-Legit, my cousins and siblings
En mi región, en mi distrito, en mi tierraIn my region, in my district, on my land
Tienen más K's que el KlanThey got more K's than the Klan
En mi ciudad tienen más armas que Corpus ChristiIn my city they got more guns than Corpus Christi
Hay que mantener la cabeza fuera del agua agitada y de la arena movedizaGotta keep your head above choppy water and quicksand
Te doy treinta segundos para revisar si faltas el respeto a un pilarGive you the thirty-second checkin' for disrespectin' a pillar
Por faltarle el respeto a un pilar, quedarás discapacitado, incapazFor disrespectin' a staple, you'll get disabled, unable
Déjame hablar contigo un minuto, déjame instruirteLet me breathe on you for a minute, let me game you up
Cuando crecía, pasábamos de los golpes y peleábamosWhen I was growin' up, we went from the shoulders and knuckled up
Teníamos que cuadrarnos y pelear, golpear y lanzarWe had to square up and squabble, swing 'em and chunk 'em
Y aunque te hayan pateado el trasero, al menos te mantuviste por algoAnd even if you got your ass beat, at least you stood for somethin'
No apruebo la mierda de los cobardes, así no fue diseñado el juegoI don't condone sucka shit, that's not how the game was designed
No grabo conversaciones, no grabo FaceTimeI don't tape conversations, I don't record FaceTime
Soy el último de mi especie, por lo tanto no habrá másI'm the last of my make so therefore it won't be no more
Está lloviendo cobardes, truena, cuando llueve, diluviaIt's stormin' suckas, it's thunderin', when it rains, it pours
40 Water, ¿qué tal? ¿Sigues driblando? No40 Water, what it do? You still dribble? Nope
Oh, iba a decir, si lo haces, ¿tienes un pepinillo?Oh, I was gon' say, if you do, you got a pickle?
¿Un pepinillo, un guisante, una libra?A pickle, a pea, a pound?
Déjame llamar a uno de mis amigos, todavía están en esoLet me call one of my folks, they still get down
La vida es una apuesta pero esto no es de CésarLife is a gamble but this ain't Caesar's
Esto es un Ave María, un salto, un tiro ganadorThis a Hail Mary, a jumpball, a buzzer beater

No he estado en casa en un mes, no he dormido en una semanaAin't been home in a month, ain't been sleep in a week
Estoy enamorado de la carretera, soy adicto al dineroI'm in love with the road, I'm addicted to cheese
Salté del Porsche, aterricé directo en las callesJumped off the Porsche, landed straight in the streets
Juego la mano que me fue dadaI play the hand that was given to me
Mira, así fui hecho, así fui hechoSee, I was made this way, I was made this way
Y así fuimos hechos, así fui hecho, síAnd we were made this way, I was made this way, yeah

Podría mezclar Amiri con un toque de Alexander WangI might mix Amiri with some Alexander Wang drip
Tratando de ver cuántas chicas puede llevar el aviónTryna see how many hoes can the plane fit
¿Cómo demonios manejas eso en la Tierra? Eso es una nave espacialHow the fuck you drivin' that on Earth? That's a spaceship
Violencia doméstica, muestro a mis chicos cómo golpea la cadena, perraDomestic violence, show my niggas how the chain hit, bitch
Bajo presión, voy a tirar de tres como Jordan en su mejor momento (boom)Under pressure, I'ma shoot the three like Jordan in his prime (boom)
Rey de esta Glock, chico, mide tus ojosRuler of this Glock, nigga, measure up your eyes
Diamantes en la cara del Rolex como, 'Chico, al diablo con el tiempo' (al diablo)Diamonds in the Rollie face like, 'Nigga, fuck the time' (fuck it)
Vuela tu cerebro y luego veremos qué hay en tu menteBlow your brains out then we gon' see what's on your mind
Un chico me odia, me llevo a su chica de vacacionesNigga hatin' on me, take his bitch on a vacation
Cuando tu casa se ilumina, no son decoraciones navideñasWhen your crib get lit up, them ain't no Christmas decorations
Despierto, elijo mi ropa, salto a la duchaWake up, pick my clothes, I'll jump in the shower
Luego voy a pasar el rato con mi tío que solía vender polvoThen go kick it with my unc' who used to sell powder
Te uniste a una pandilla pero no sabes nada al respecto (no sabes nada)You joined a gang but don't nothin' about it (you don't know shit)
Así es como sabemos que solo lo hiciste por sobrevivir (das miedo)That's how we know you only did it for survival (you scary)
Es mejor que ores para no unirte con los rivalesYou better pray that you ain't clique up with the rivals
Porque cada noche cazamos con extensiones en los rifles'Cause every night we huntin' with extensions on them rifles
Gran Glock en mi cadera parece un secador de pelo (gran pistola)Big Glock on my hip look like a blow dryer (big glizzy)
Fumo un Backwood, elevo mi almaSmoke a Backwood, take my soul higher
Estos raperos ni siquiera tienen talento, tienen escritores fantasmaThese rappers ain't even talented, they got ghostwriters
Prendo fuego a tu cabeza, te convierto en Ghost RiderSet your head on fire, turn you to Ghost Rider

No he estado en casa en un mes, no he dormido en una semanaAin't been home in a month, ain't been sleep in a week
Estoy enamorado de la carretera, soy adicto al dineroI'm in love with the road, I'm addicted to cheese
Salté del Porsche, aterricé directo en las callesJumped off the Porsche, landed straight in the streets
Juego la mano que me fue dadaI play the hand that was given to me
Mira, así fui hecho, así fui hechoSee, I was made this way, I was made this way
Y así fuimos hechos, así fui hecho, síAnd we were made this way, I was made this way, yeah


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-40 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección