Traducción generada automáticamente

Saving Lives
E for Explosion
Salvando Vidas
Saving Lives
¿Él sabe todas las cosas que te digo?Does he know all the things I say to you?
¿O estoy perdiendo el aliento en alguna verdad no dicha?Or am I just wasting my breath on some unspoken truth?
No esperes que cure tus heridas,Don't expect me to heal your wounds,
Porque no quiero escuchar mi nombre,'Cause I don't wanna hear my name,
Cuando estás solo, solo, solo de nuevo.When you're alone, alone, alone again.
Solo quiero sentir lo mismo, sentir lo mismo, sentir lo mismo.I just wanna feel the same, feel the same, feel the same.
Porque si alguna vez te vas...'Cause if you ever go...
No creo que tenga la fuerza para seguirte.I don't think I'll have the strength to follow.
Mientras he estado viendo cómo el mundo que creemos conocer, se desmorona.While I've been watching the world we think we know, fall apart.
He estado haciendo mi mejor esfuerzo para dejar de preguntarme para qué es todo esto.I've been trying my best to stop asking myself what all of this is for.
Porque ya no me dedico a salvar vidas.'Cause I ain't in the business of saving lives anymore.
No creo que esté listo para ver,I don't think I'm ready to see,
Ver la distancia entre lo real y lo eventual.To see the distance between actual, and eventually.
Porque nunca he sido realmente quien se suponía que debía ser,'Cause I've never really been who I was supposed to be,
Porque todo lo que realmente quería escuchar es que sientes lo mismo,'Cause all I really wanted to hear is that you feel the same,
Quiero aprender a respirar de nuevo cada vez que escucho tu nombre.I wanna learn to breathe again every time I hear your name.
Porque si alguna vez te vas...'Cause if you ever go...
No creo que tenga la fuerza para seguirte.I don't think I'll have the strength to follow.
Mientras he estado viendo cómo el mundo que creemos conocer, se desmorona.While I've been watching the world we think we know, fall apart.
He estado haciendo mi mejor esfuerzo para dejar de preguntarme para qué es todo esto.I've been trying my best to stop asking myself what all of this is for.
Porque ya no me dedico a salvar vidas.'Cause I ain't in the business of saving lives anymore.
¿Alguna vez tendría sentido esto?Would this have ever made any sense,
Dime, ¿todavía es un error hablar de ti en presente?Tell me is it still a mistake to speak of you in the present tense?
Y aunque tu beso todavía se siente más como amor que como arrepentimiento.And though your kiss still feels more like love, than it does regret.
No quiero escuchar mi nombre,I don't wanna hear my name,
Cuando estás solo, solo, solo de nuevo.When you're alone, alone, alone again.
Solo quiero sentir lo mismo, sentir lo mismo, sentir lo mismo.I just wanna feel the same, feel the same, feel the same.
Porque si alguna vez te vas...'Cause if you ever go...
No creo que tenga la fuerza para seguirte,I don't think I'll have the strength to follow,
Mientras he estado viendo cómo el mundo que creemos conocer, se desmorona.While I've been watching the world we think we know, fall apart.
He estado haciendo mi mejor esfuerzo para dejar de preguntarme para qué es todo esto.I've been trying my best to stop asking myself what all of this is for.
Porque ya no me dedico a salvar vidas.'Cause I ain't in the business of saving lives anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E for Explosion y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: