Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aishiteru To Itte Yokatta
E-girls
C'était bien de dire je t'aime
Aishiteru To Itte Yokatta
Je veux te dire doucement, en cachant mes oreilles rouges,
まっかなみみをりょうてでふさぎそっとおしえてみたい
makka na mimi wo ryoute de fusagi sotto oshiete mitai
À quel point tu es précieux pour moi.
どれくらいあなたのことがたいせつなのか
dore kurai anata no koto ga taisetsu na no ka
Même si Dieu m'écoutait et exauçait un vœu,
かみさまがいまねがいをひとつきいてくれたとしても
kami-sama ga ima negai wo hitotsu kiite kureta toshite mo
Je voudrais que ça reste comme ça, que ça reste comme ça.
このままでこのままでいい そうつたえるわ
konomama de konomama de ii sou tsutaeru wa
C'était bien de dire je t'aime,
あいしてるといってよかった
aishiteru to itte yokatta
Mes sentiments pour toi ne s'effaceront jamais.
いろあせはしないあなたへのおもい
iroase wa shinai anata he no omoi
Je n'avais pas confiance en moi, mais l'amour débordait en moi.
じしんなんてなかったけどすきがすきがあふれてたのよ
jishin nante nakatta kedo suki ga suki ga afureteta no yo
Que le moment de l'amour nous mène vers l'éternité,
こいごころのしゅんかんをつないださきにえいえんありますように
koigokoro no shunkan wo tsunaida saki ni eien arimasu you ni
Tu sais, après que l'hiver triste soit passé, le printemps sourira sûrement.
ねえさみしいふゆがすぎさったあとはきっとはるがほほえむの
nee samishii fuyu ga sugisatta ato wa kitto haru ga hohoemu no
Une chanson que j'ai entendue dans un lointain passé, tu la chantes,
とおいむかしにきいたことあるうたをあなたがうたう
tooi mukashi ni kiita koto aru uta wo anata ga utau
Pourquoi, pourquoi, j'ai envie de pleurer.
なぜですかどうしてですかなきたくなるわ
naze desu ka doushite desu ka nakitaku naru wa
C'était bien de dire je t'aime,
あいしてるといってよかった
aishiteru to itte yokatta
Dans un cadre photo fait de mes doigts,
ゆびでつくったフォトフレームに
yubi de tsukutta photo frame ni
Il y a toi qui me regarde, je ne peux pas croire à tant de bonheur.
わたしをみるあなたがいるこんなにもしあわせだなんて
watashi wo miru anata ga iru konna ni mo shiawase da nante
Quand un miracle se produit, j'ai un peu peur,
しんじられないきせきがおきるとすこしだけこわくなってしまう
shinjirarenai kiseki ga okiru to sukoshi dake kowaku natte shimau
Je ne peux pas redevenir l'autre moi, car je ne peux pas te quitter.
もうひとりのわたしにもどれないわだってはなれられないの
mou hitori no watashi ni modorenai wa datte hanarerarenai no
Si tu crois au miracle des anges, tu verras le véritable amour.
If you believe the miracle of angels, you will see true love
If you believe the miracle of angels, you will see true love
Tu es toujours mon rêve,
あなたはいつもわたしのゆめよ
anata wa itsumo watashi no yume yo
Un rêve si pur qu'il ne sait jamais se faner.
けっしてかれることをしらないきれいなゆめ
kesshite kareru koto wo shiranai kirei na yume
C'était bien de dire je t'aime,
あいしてるといってよかった
aishiteru to itte yokatta
Mes sentiments pour toi ne s'effaceront jamais.
いろあせはしないあなたへのおもい
iroase wa shinai anata he no omoi
Je n'avais pas confiance en moi, mais l'amour débordait en moi.
じしんなんてなかったけどすきがすきがあふれてたのよ
jishin nante nakatta kedo suki ga suki ga afureteta no yo
Que le moment de l'amour nous mène vers l'éternité,
こいごころのしゅんかんをつないださきにえいえんありますように
koigokoro no shunkan wo tsunaida saki ni eien arimasu you ni
Tu sais, après que l'hiver triste soit passé, le printemps sourira sûrement.
ねえさみしいふゆがすぎさったあとはきっとはるがほほえむの
nee samishii fuyu ga sugisatta ato wa kitto haru ga hohoemu no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: