Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boom Boom Christmas
E-girls
Boom Boom Navidad
Boom Boom Christmas
(Boom boom Navidad)
(Boom boom Christmas)
(Boom boom Christmas)
(Lo que quiero es)
(What I want is)
(What I want is)
(Boom boom Navidad)
(Boom boom Christmas)
(Boom boom Christmas)
(Solo tú)
(Just only you)
(Just only you)
En las calles doradas de Panpusu, nadie me molesta, ¿verdad?
Goldのパンプスで歩く誰も邪魔しないでよね
Gold no panpusu de aruku dare mo jama shinaide yo ne
Quiero encontrarme contigo, este mundo es precioso
まっすぐに会いたい清志この世だもの
Masshigura ni aitai kiyoshi kono yo da mono
(Tan brillante)
(So bright)
(So bright)
Me emociono tanto con la iluminación que no tengo tiempo para aburrirme
イルミネーションにはしゃぐほど浮かれるほど暇じゃない私
Irumineishon ni hashagu hodo ukareru hodo hima ja nai watashi
(Boom boom Navidad), como un camaleón
(Boom boom Christmas)まるでカメレオンね
(Boom boom Christmas) marude kamereon ne
(Boom boom Navidad), cambiando de colores
(Boom boom Christmas)色とりどり変わる
(Boom boom Christmas) irotoridori kawaru
(Lo que quiero es)
(What I want is)
(What I want is)
Ah (solo tú), vivir por amor
Ah (just only you)愛に生きるのよ
Ah (just only you) ai ni ikiru no yo
(Boom boom Navidad)
(Boom boom Christmas)
(Boom boom Christmas)
La tentación estaba desbordando, a veces parecía que iba a perder
誘惑があふれていたわ時々負けそうだったわ
Yuuwaku ga afurete ita wa tokidoki make sou datta wa
Pero solo creí en ti y llegué hasta aquí
だけどあなただけ信じてここまで来た
Dakedo anata dake shinjite koko made kita
(¡Oh Dios!)
(Oh my God!)
(Oh my God!)
Más que la ciudad decorada, más que cualquier otra cosa, prefiero que estés tú
飾り立てた街よりも何よりもあなたがいいわ
Kazaritateta machi yori mo nani yori mo anata ga ii wa
(Boom boom Navidad)
(Boom boom Christmas)
(Boom boom Christmas)
¡A! ¡B! Aquellos que creen seguramente serán salvados, realmente tienen alma
A! B! 信じる者たちは救われるってきっと本当にsoul
A! B! Shinjiru mono-tachi wa sukuwareru tte kitto honto ni soul
La gente de antes no decía cosas extrañas, ¡qué noche!
昔の人はおかしなことは言わないwhat a night!
Mukashi no hito wa okashi na koto wa iwanai what a night!
¡Dudas y reglas, evita con moral y moral!
迷いなんてルールもらるでavoid!
Mayoi nante ruuru moraru de avoid!
¡Puedo jurar por Dios! ¡Déjalo ir! ¡Déjame ir!
I can swear to God! Let it go! Let me go!
I can swear to God! Let it go! Let me go!
Todavía, todavía, si pudiera hacer realidad los sueños poco a poco
まだまだ夢そろそろ夢叶えられるとしたなら
Mada mada yume soro soro yume kanaerareru to shita nara
Eso seguramente, eso definitivamente, lo llevaré a cabo contigo
それはきっとそれは絶対あなたとcarry out
Sore wa kitto sore wa zettai anata to carry out
(Tan brillante)
(So bright)
(So bright)
Me emociono tanto con la iluminación que no tengo tiempo para aburrirme
イルミネーションにはしゃぐほど浮かれるほど暇じゃない私
Irumineishon ni hashagu hodo ukareru hodo hima ja nai watashi
(Boom boom Navidad), como un camaleón
(Boom boom Christmas)まるでカメレオンね
(Boom boom Christmas) marude kamereon ne
(Boom boom Navidad), cambiando de colores
(Boom boom Christmas)色とりどり変わる
(Boom boom Christmas) irotoridori kawaru
(Lo que quiero es)
(What I want is)
(What I want is)
Ah (solo tú), vivir por amor
Ah (just only you)愛に生きるのよ
Ah (just only you) ai ni ikiru no yo
(Boom boom Navidad)
(Boom boom Christmas)
(Boom boom Christmas)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: