Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kurukuru
E-girls
Girando
Kurukuru
La Tierra brilla con una sonrisa puesta
ちきゅうはかがやくえがおをのせて
Chikyuu wa kagayaku egao o nosete
Siempre girando
いつもまわっているんだよ
Itsumo mawatte irunda yo
Incluso en los días en que las lágrimas caen en mi corazón
こころになみだがふるひも
Kokoro ni namida ga furu hi mo
¿Me estarás observando?
みまもっていてくれるの
Mimamotte ite kureru no
Vamos a teñir esta única vida
たったいちどのじんせいを
Tatta ichido no jinsei o
Con tu color
きみのいろにそめていこう
Kimi no iro ni somete ikou
No hay necesidad de preocuparse
くよくよなんてらしくないよ
Kuyokuyo nanterashikunai yo
¡Mira, sonríe!
ほらわらってよ
Hora waratte yo!
Hoy también, el mundo gira y gira
きょうもくるくるせかいはまわる
Kyou mo kurukuru sekai wa mawaru
Siempre juntos, ¿de acuerdo?
ずっとずっといっしょにいようね
Zuttozutto isshoni iyou ne
Podemos encontrarnos con más y más sonrisas
もっともっとえがおにあえる
Motto motto egao ni aeru
Vamos a reunir cosas divertidas
たのしいことあつめよう
Tanoshiikoto atsumeyou
Hoy también, yo también giro
きょうもくるくるわたしもまわる
Kyou mo kurukuru watashi mo mawaru
Baila, baila, más revolución
ダンスダンスもっとレボリューション
Dansu dansu motto reboryuushon
Solo con amor, amistad y afecto
あいとこいとゆうじょうだけで
Ai to koi to yuujou dake de
Vamos a pintar un futuro brillante
あざやかなみらいかいていこう
Azayakana mirai kaite ikou
La libertad me convierte en adulto
じゆうはわたしをおとなにかえる
Jiyuu wa watashi o otona ni kaeru
Es como una prueba, ¿verdad?
しれんみたいなものだね
Shiren mitaina monoda ne
El camino elegido es difícil
えらんだみちはけわしくて
Eranda michi wa kewashikute
A veces, también hay momentos dolorosos
つまづくときもあるよ
Tsuma dzuku toki mo aru yo
Lo realmente importante
ほんとうにたいせつなものは
Hontoni taisetsuna mono wa
No se refleja en los ojos
めにはうつらないけれど
Me ni wa utsuranai keredo
Pero siempre está cerca de mí
いつでもすぐそばにあるの
Itsu demo sugu soba ni aru no
¡Así que cree!
そうしんじて
Sou shinjite!
Hoy también, el mundo gira y gira
きょうもくるくるせかいはまわる
Kyou mo kurukuru sekai wa mawaru
Siempre cuidémonos mutuamente
ずっとずっとだいじにしようね
Zuttozutto daiji ni shiyou ne
Podemos volar más y más alto
もっともっとむちゅうになれる
Motto motto muchuu ni nareru
Amo sentir la emoción
ときめくことだいすき
Tokimeku koto daisuki
Girando contigo, los dos giramos
きみとくるくるふたりはまわる
Kimi to kurukuru futari wa mawaru
Adiós a las lágrimas de ayer
きのうのなみだにばいばい
Kinou no namida ni baibai
En cualquier momento, tomémonos de la mano
どんなときもてとてをつないで
Don’na toki mo te to tewotsunaide
Hagamos florecer una sonrisa tan brillante
まぶしいほどスマイルさかせていこう
Mabushii hodo sumairu sakasete ikou
Vamos a teñir esta única vida
たったいちどのじんせいを
Tatta ichido no jinsei o
Con tu color
きみのいろにそめていこう
Kimi no iro ni somete ikou
No hay necesidad de preocuparse
くよくよなんてらしくないよ
Kuyokuyo nanterashikunai yo
¡Mira, sonríe!
ほらわらってよ
Hora waratte yo!
Hoy también, el mundo gira y gira
きょうもくるくるせかいはまわる
Kyou mo kurukuru sekai wa mawaru
Siempre juntos, ¿de acuerdo?
ずっとずっといっしょにいようね
Zuttozutto isshoni iyou ne
Podemos encontrarnos con más y más sonrisas
もっともっとえがおにあえる
Motto motto egao ni aeru
Vamos a reunir cosas divertidas
たのしいことあつめよう
Tanoshiikoto atsumeyou
Hoy también, yo también giro
きょうもくるくるわたしもまわる
Kyou mo kurukuru watashi mo mawaru
Baila, baila, más revolución
ダンスダンスもっとレボリューション
Dansu dansu motto reboryuushon
Solo con amor, amistad y afecto
あいとこいとゆうじょうだけで
Ai to koi to yuujou dake de
Vamos a pintar un futuro brillante
あざやかなみらいかいていこう
Azayakana mirai kaite ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-girls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: