Traducción generada automáticamente
Brisa Leve
E-Haga
Brisa Suave
Brisa Leve
Siempre siento algo buenoSempre sinto algo bom
Cuando viene de tiQuando vem de você
Cuando viene de ti, siempre siento algo buenoQuando vem de você, eu sempre sinto algo bom
Como una brisa suave golpeó, qué bueno esFeito uma brisa leve bateu, como é tão bom
Ahora puedo mirarte desde la ventana, tan hermosa como las flores del jardínAgora eu posso te olhar da janela, tão bela como as flores do jardim
Así que vamos a planear una vela, tengo poco pero puedo hacerte felizEntão bora bolar uma vela, tenho pouco mas posso te fazer feliz
¿Te animas a correr descalzo conmigo en la playa?Topa correr comigo descalço na praia
Jura que no soltarás mis manosJura que não vai soltar minhas mãos
Cada atardecer con ella se vuelve aún más coloridoTodo pôr do Sol com ela fica ainda mais colorido
Cada día para nosotros es veranoTodo dia pra nós é verão
Siempre dispuesto, nunca faltaráSempre na disposição, nunca vai deixar faltar
Por ella doy mi corazón, y toda forma de amarPor ela dou meu coração, e toda forma de amar
Como el Sol que siempre regresa, volveré a buscarteComo o Sol que sempre volta, vou voltar pra te buscar
Si quieres quedarte conmigoSe você quiser ficar comigo
No importa el lugar, contigo es mejorNão importa qual o lugar, com você fica melhor
Nunca más me siento solo conmigoNunca mais me sinto sozinho comigo
Cuando viene de ti, siempre siento algo buenoQuando vem de você, eu sempre sinto algo bom
Como una brisa suave golpeó, qué bueno esFeito uma brisa leve bateu, como é tão bom
Ahora puedo mirarte desde la ventana, tan hermosa como las flores del jardínAgora eu posso te olhar da janela, tão bela como as flores do jardim
Así que vamos a planear una vela, tengo poco pero puedo hacerte felizEntão bora bolar uma vela, tenho pouco mas posso te fazer feliz
Cuando viene de ti, siempre siento algo buenoQuando vem de você, eu sempre sinto algo bom
Como una brisa suave golpeó, qué bueno esFeito uma brisa leve bateu, como é tão bom
Ahora puedo mirarte desde la ventana, tan hermosa como las flores del jardínAgora eu posso te olhar da janela, tão bela como as flores do jardim
Así que vamos a planear una vela, tengo poco pero puedo hacerte felizEntão bora bolar uma vela, tenho pouco mas posso te fazer feliz
Tengo poco pero puedo hacerte felizEu tenho pouco mas posso te fazer feliz
Tengo poco pero puedo hacerte felizTenho pouco mas posso te fazer feliz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-Haga y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: