Traducción generada automáticamente

Espiritu Del Aire
E Nomine
Geest van de Lucht
Espiritu Del Aire
Vlieg geest... vlieg...Fliege Espirtu... fliege...
Jij bent de fee van de lucht.Du bist der Feengeist der Luft.
Hoor je het gefluister van de winden.Höre dein Flüstern der Winde.
Omhul me met jouw geur...Bekleide mich mit deinem Duft...
als geest van de luchtcomo espiritu del aire
zwerft hij alleensolitario va
zich verbergend in de nachtocultandose en la noche
op zoek naar zijn eigen plekbuscando su probio lugar
als geest van de luchtcomo espirtu del aire
voelt hij zich alleen vliegenque solo se siente volar
als geest van de luchtcomo espiritu del aire
hoor je hem alleen zingenque solo se escucha cantar
larai larailarai larai
alleen op zoek naar een pleksolo buscando un lugar
bevrijd zijn ziel, bevrijd melibera su alma, liberame
als geest van de luchtcomo espiritu del aire
zwerft hij alleensolitario va
als een droom van de nachtcomo un sueño de la noche
die je nooit zult zien rustenque nunca veras descanzar
rustendescanzar
als geest van de luchtcomo espiritu del aire
op zoek naar zijn droom om te bereikenbuscando su sueño alcanzar
als geest van de luchtcomo espiritu del aire
zie je hem vliegense ve al volar
als geest van de lucht die reist op zoek naar een plekcomo espiritu del aire que viaja buscando un lugar
als geest van de lucht die reist op zoek naar een plekcomo espiritu del aire que viaja buscando un lugar
(het gaat, het gaat, het gaat, het gaat)(se va, se va, se va, se va)
bevrijd zijn ziel, bevrijd meliabera su alma, libera me
bevrijd zijn ziel, bevrijd meliabera su alma, libera me
Droom geest... zweef...Träume Espiritu.... schwebe....
Vaak in jouw armen in slaap gevallen...Oft in deinen Armen einschlief....
Ook al zie ik je niet...Auch wenn ich dich nicht sehe....
Ben jij de geest die ik riep?Bist du der Geist den ich rief?
Geest oh jij fee van de lucht...Espiritu oh du Feengeist der Lüfte.....
als geest (daba, daba, daba, dam, dam)como espiritu (daba, daba, daba, dam, dam)
in de lucht (daba, daba, daba, dam)en el aire (daba, daba, daba, dam)
als geest (daba, daba, daba, dam, dam)como espiritu (daba, daba, daba, dam, dam)
in de lucht (daba, daba, daba, dam)en el aire (daba, daba, daba, dam)
bevrijd zijn ziel, bevrijd melibera su alma, libera me
bevrijd zijn ziel, *bevrijd melibera su alma, *libera me
bevrijd zijn ziel, bevrijd melibera su alma, libera me
* (als geest van de lucht* (como espiritu del aire
op zoek naar zijn droom om te bereikenbuscando su sueño alcanzar
als geest van de luchtcomo espiritu del aire
zie je hem vliegen)se ve al volar)
Geest oh jij fee van de lucht....Espiritu oh du Feengeist der Lüfte....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E Nomine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: