Traducción generada automáticamente

Gangsterous
E-40
Gangsterous
Gangsterous
Somos pandilleros, somos pandilleros (pandilleros)We gangsterous, we gangsterous (gangsterous)
Somos pandilleros, somos pandilleros (pandilleros)We gangsterous, we gangsterous (gangsterous)
Somos pandilleros, somos pandilleros (pandilleros)We gangsterous, we gangsterous (gangsterous)
Somos pandilleros, somos pandilleros (pandilleros)We gangsterous, we gangsterous (gangsterous)
Déjame empezar de nuevo con una mandíbula rígida, adelante y toma unaWell let me start again with a stiff chin, go 'head and take one
Apenas he comenzado, para romper tu trasero con una suma globalI just begun, to break yo' ass off a lump sum
Con doble (??), tengo un (??) en el garajeWith double (??), i got a (??) in the garage
Y listo para moverse, así que lárgate de aquíAnd ready to mob, so get the fuck up out of dodge
Antes de que me enoje, y te abofetee con este nuevo agarreBefore i trip, and slap yo' ass with this new grip
Un desliz de la lengua te colgará el trasero de monoOne slip of the tongue'll get your monkey ass hung
Dos pulmones es lo que se necesita para inhalar la hierbaTwo lungs is what it takes to inhale the dank
Y una bala es todo lo que se necesita para ponerte en la pinturaAnd one cap is all it takes to put you in the paint
Así que ten cuidado, al mirar, en el resplandor, de este infrarrojoSo beware, to stare, in the glare, of this infrared
Temes el día en que saquemos la pistolaYou dread the day we pull out the glock display
Un camino, es hacia donde te diriges, tenemos la libraOne way, is what your headed down, we got the pound
Así que arrodíllate y pásame la pelota porque estamos en la lomitaSo bow down, and give me the ball because we on the mound
Lanzando calor, te voy a tratar con esta mierda de pandilleroPitchin heat, finsta treat you to this gangster shit
Rompe una perra, los negros cerdos caganBreak a bitch, hog niggaz take a shit
Lanzando calor, te voy a tratar con esta mierda de pandilleroPitchin heat, finsta treat you to this gangster shit
Rompe una perra, los negros cerdos caganBreak a bitch, hog niggaz take a shit
Wha-da-da-dey, wha-da-da-da-dangWha-da-da-dey, wha-da-da-da-dang
Hustleando en la cuadra trece vendiendo 'caineHustlin on the thirteen-hundred block slangin 'caine
Llama (??) perra (??) (??) (??)Call (??) bitch (??) (??) (??)
Con walkie-talkies y escáneres de policía en busca de los cerdosWith walkie-talkies and po-po scanners on the lookout for the pigs
Hago mucho dinero, traje grandes autosI make long bread, i brought big cars
Todos saben del negocio, es como si fuera una estrella de cineEverybody know the hustle, it's like i'm a movie star
Pero en medio de la noche, de la boca les sale espumaBut in the middle of the night, out the mouth they foam
Los saltadores golpean mi ventana del dormitorioJumpers be knockin on my bedroom window
Con sus gatos con su espíritu amigable hablando sobreWith they cats with they friendly spook on talkin about
'¿Puedo pedir prestado algo de dinero? Préstame una moneda hasta el primero'"can i borrow some fetti? loan me a dimepiece til the first"
Y yo digo, ¿quieres decirme que tu trasero altaneroAnd i be like, you mean to tell me yo' uppity ass
No tiene dinero en tu bolso?Ain't got no money in yo' purse?
'No, pero tengo un encendedor' ¿un encendedor?"nah but i got a bic" a bic?
Algunos fósforos de drogadicto, un poco de eso y ella te chuparáSome dopefiend matches, a little bit of that and she'll suck yo' dick
Ella es una zorra, está gorda, está malShe's a bootch, she fat, she out there bad
Te prometo algo adecuado, pequeña diva, la que complace al diabloI promise you somethin proper lil' diva, the devil pleaser
La doctora de la cabeza del vecindario, me importa un carajo una gallinaThe neighborhood head doctor, i give a fuck about a chickenhead cluck
Estoy tratando de conseguir dinero, soy pandilleroI'm tryin to get papered up, i'm gangsterous
Importamos pollos de los japonesesWe import chickens from the japanese
Los dejamos con los jóvenesDrop 'em off to the young homies
Si se quedan cortos, les rompemos rodillas, espaldas y bazoIf they come up short, we breakin knees, spines and spleens
Asesinos en el equipo creados a la edad de trece añosKillers on the team greated at the age of thirteen
Por todos los medios, los negros nos compran cremaBy all means makes niggaz buy cream from us
Los sueños de la balanza triple son una maldita necesidadTriple beam dreams is a motherfuckin must
Pasamos en una camioneta negra y resistenteWe slide through in a tough, black expedition truck
Si un negro se mete en el juego, lo destrozamos y dispararemosIf a nigga cross game they get ripped and bucked
Mátalos, tíralos al suelo negro, estamos por las cifrasBuck 'em up, lay 'em down nigga, we for the figures
Si tu dinero es más grande, tenemos tu cabeza detrás del gatilloIf your money bigger, we got yo' head behind the trigger
Toselo negro, queremos el combo de la caja fuerteCough it up nigga, we want the combo to the safe
Dalo negro, antes de que me acusen de asesinatoGive it up nigga, before i catch a murder case
(??) negro, no hay sobrevivientes así que date cuenta(??) it up nigga, ain't no survivors so realize it
Una media llave, en el maletero es toda mía, así que penalízaloA half a ki, in the trunk is all mine, so penalize it
Llego al bloque, sirvo un montón de eso, buena chica blancaI hit the block, serve a flock of that, good white girl
Los rompo, los empaco y sirvo a todo el maldito mundoBust 'em down, bag 'em up and serve the whole damn world
Somos pandillerosWe gangsterous
Perras con negros, déjalos pensar que tienen juegoBitches on niggaz, let them think they got game
Les enviamos a esas putas, esas putas saben el nombre de BobWe sent them hoes, them hoes know bob by they name
Ponemos las p's en el pimpin, la s en lo escandalosoWe put the p's in the pimpin, the s in the scandalous
Entiendo que los negros son rápidos para engañarI understand that niggaz is quick to trick
Por eso suministro y entregoThat's why i supply and deliver
Si la perra no rinde, tengo que absolverlaIf the bitch don't perform, i gotta acquit her
Mándala al centro comercial o algoSend her to the mall or somethin
En el maletero en el centro comercial de Richmond o algoIn the trunk in richmond mall or somethin
Pandilleros, perras abajo nenaGangsters, hoes down baby
Aquí venimos, llegando en un mercedesHere we come ridin, pullin up in mercedes
Pasando flossin campañando como el presidenteSteppin through flossin campaignin like the president
Directo a v.i.p., somos todos americanosStraight to v.i.p., we all-american
Pandilleros, perras abajo nenaGangsters, hoes down baby
Aquí venimos, llegando en un mercedesHere we come ridin, pullin up in mercedes
Pasando flossin campañando como el presidenteSteppin through flossin campaignin like the president
Directo a v.i.p., somos todos americanosStraight to v.i.p., we all-american



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: