Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 291

Trump Change

E-40

Letra

Cambio de Trump

Trump Change

¿Cambio de Trump? (cambio de pringado)Trump change? (chump change)
Nah, cambio de Trump, socio, no es cambio de pringadoNah trump change patnah not chump change
Cambio de Trump, estoy hablando de Donald TrumpTrump change, i'm talkin donald trump change
Estoy hablando de Steve Wynn, estoy hablando ¿sabes? fácilI'm talkin steve wynn, i'm talkin y'know? e-feezee

Cambio de Trump, motor de 32 válvulas Northstar conTrump change, 32 valve northstar with the
Con los marcos ¿?With the ? frames, ?
Pintura con caramelo, empujando pesoCandy coated paint, pushin weight
Patinar sobre ruedas, montando federalRoller skatin on them thangs! ridin federal
Súper ostentoso, tanque lleno de gasolinaSuper-flossin, full tank of petrol
Yo y mi pandilla, cambio de TrumpMe and my mossie, trump change
Botín lucrativo, dinero largo, mucho panLucrative loot, long money, big bread
Pisé mis botas, al día siguiente, él estaba muertoStep on my boots, next day, he was dead
Mierda, no tienes idea, todo lo que tengo que hacerShit you not, all i gotta do
Es toser para que te vuelen la cabeza de mierdaIs cough to have your motherfuckin head knocked off

"Negro, eres mi negro si no ganas un maldito centavo"nigga you my nigga if you don't get no damn money
Solo recuerda que no importa cuánto dinero maldito tengasJust remember no matter how much motherfuckin fetti you sittin on
Sigues siendo un maldito negro"You still a damn nigga"
Todos nos conocen, traficantes de metanfetaminas, palitos de sherm o pastelesY'all know us meth merchants, sherm stick or pies
Todos nos conocen, serpientes marinas, haciendo que la hierba se llene de suministrosY'all know us sea serpents, makin the grass, get full supplies
Complejo de hombre pequeño, y si no soy pequeñoLittle man complex, and if i ain't little
Entonces soy grande, y si soy grande, entonces tengo un gran complejo de hombreThen i'm big, and if i'm big then i got, big man complex
Amor y sexo, me llevé tres cheques de bienestar de mis chicasLove sex, took three of my botches welfare checks
Hice un pago inicial en un nuevo bisel de diamantes invisiblePut a down payment on a brand new invisible diamond bezel
Rolex perpetuo de ostrasOyster perpetual rolex
Chaleco antibalas y blindado como ladrillosBullet proof vest and armored like bricks
A veces me encontrarás bebiendo agua del grifoSometimes you might find me drinkin tap water
De los lavabos del parque públicoUp out the public park sinks
Pero la mayoría de las veces es Louis XIII, dieciséisBut most of the time it's louis the thirteenth, sixteen
Cien dólares por trago, sorbo sorbo sorbo sin pararHundred dollars a pop, guzzle sip sip guzzle non-stop
Más dulces que la coca, hojas de coca, fanfarronear y presumirMo' candy than c it's coca leaves, flamboast and brag
Ir de compras y portarse malGo on shoppin sprees, and act bad
No importa cuánto cueste, ¡ponlo en la bolsa!Never mind how much it cost, put it in the bag!
Compré un jaguar nuevo sin mirar la etiqueta de precioBought a brand new jag without, lookin at the price tag

Recién salido de la caja, compré un montón de armasFresh up out the box, bought a shit-load of guns
Con el dinero que me sobró de la policía, pagué en efectivo todo en unoWith my left-over cop money, pay cash all ones
Háblame, doy migajas a los adictosTalk to me, i feed the dopefiends crumbs
Es monumental, cuando me dejan usar su coche de alquilerIt's monumental, when they let me use they rental
Soy un factor, viviendo la vida, con más quesoI'm a factor, livin life, with mo' cheese
Que los Green Bay Packers, pagando a la policíaThan the green bay packers, pay off the vice
Nunca he salido hacia atrásAin't never went out blackwards
Estoy comprometido con este juego de drogas, sin vuelta atrásI'm engaged to this dope game, no swivel
Hablamos de salir, pero no es oficialWe talked about gettin out, but it's not official
Cuando hay sequía no nos preocupamos, manejamos el negocioWhen there's a drought we don't fret, we handle business
¿Por qué sudas si tienes químicos científicosNigga what you sweatin if you have scientizzic chemistes
Que pueden hacer esa mierda y cuando cocinan esa mierdaThat can make that shit and when they cook that shit
Es como cenarIt's just like dinner
Pero los adictos no usan tenedores y cucharasBut cluckheads don't use forks and spoons
Usan antenas de televisiónThey use tv antennas

Sin igual, no me chupé a nada, rotación pesadaBar-none, sucked up to nathin, heavy rotation
Si no fuera por esa mierda de 'cansado de ser pisoteado'If it wasn't for some of that "tired of being stepped on" shit
Cuando estaba encerrado, probablemente nunca lo hubiera logradoWhen i was locked up, i probably wouldn't have never made it
Despilfarrando, gastando demasiado, haciendo un poco demasiadoSplurgin, overspendin, doin just a little bit too much
Poniendo el ¿? en un nuevo 40 si pudiera hacerlo de nuevoPuttin the ? on a new 40 if i could do it all over again
Lo haría igualI'd do it just like
Estaba encerrado un viernes, fui a la corte un martesI was locked up on a friday, went to court on a tuesday
Víctima de la tercera condena, el juez intentó jodermeThird strike victim, judge tried to do me
Mirando a mi gente en la televisiónLookin at my folks on tv
'¡Ese es mi socio!' en la sala común"nigga that's my nigga!" in the day room
'¡Vallejo, socio (viendo BET), vallejo, socio!'"vallejo nigga (watchin' bet) vallejo nigga!"
Lamento lo de tu socio, escuché que se cayóSorry about your patnah, heard he took a fall
Aquí dentro, tenemos las noticias antes que ustedesUp in here, we get the news before y'all
Ahora sabes que no se supone que hablemos en este tipo de teléfonosNow you know we ain't supposed to be talkin on this kind of phones
Tipo, ¿por qué hablas tanto?Dude why you jaw jackin
¿Cuál es la novedad? Crímenes de cuello blanco, hackeo de computadorasWell what's the new thing? white collared crime computer hackin
Reventa de boletos, y casi todo el mundo que conozcoTicket scalpin, and dang near e'rybody that i know
Intenta hacer trampas y conseguir su dineroBe tryin to charlie hustle and get they paper
Vendiendo descodificadores de cable a chicas piratasSellin cable box scramblers to bootleg bitches
Solo cintas, dejo que mis chicos manejen mis juguetesJust tapes, i let my boys drive my toys
Detectores de radar y escáneres de policía haciendo mucho ruidoRadar dectectors and po-po scanners makin hella noise
Buscando a los ElroysLookin out for the elroys


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-40 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección