Traducción generada automáticamente

One Night Stand
E-40
Aventura de una Noche
One Night Stand
Y'all listos para empezar esto (SÍ)Y'all ready to get this thing started (YEAH)
Y'all listos para ponerse locos (SÍ)Y'all ready to get crunk (YEAH)
¡Carajo!Aww Shit
Vamos nena, vamosLets go baby girl, Let's go
Vamos a fluir malditamente, nena vamosLets get the muther fucking flow, baby girl let's girl
Todos en el club tienen el flow seguroEverybody in the club got the flow for sho'
Algunos hijos de puta se dan palmadas en la espalda seguroSome mother fuckers slap on backs for sho'
Ahora vamosNow let's go
Vamos nena, vamosLet's go baby girl, Let's go
Vamos a fluir malditamente, nena vamosLet's get the muther fucking flow, baby girl let's girl
Todos mis amigos en el club tienen el flow seguroAll my niggaz in the club got the flow for sho'
Algunos hijos de puta se dan palmadas en la espalda seguroSome mother fuckers slap on backs for sho'
Ahora vamosNow let's go
No creo que entiendan lo que está por suceder ahoraI don't think y'all understand whats about to go down right now
DJ Kayslay, el rey del drama, en el edificio con mi amigo E-40DJ Kayslay the drama king in the building with my nigga E-40
Ey Rick Rock, esto está prendido aquí, nenaYo Rick Rock, this is cracking right here baby
Necesito que todos suban el volumen lo más alto que puedanI need everybody to turn this shit up loud as you can
Y se muevan con esta música como nunca antes, ¡Vamos!And rock to this shit like never before, Let's go!!
Nunca me quedo sin palabrasNever running out of lingo
Cuarenta agua de vuelta con otro sencilloForty water right back at 'em with another single
Dinero más largo que el cuello de un flamencoMoney longer than the neck on a flamingo
Veinte mil en una apuesta en un casinotwenty-thosand on a bet in a casino
Tengo un socio en libertad condicional que acaba de salir de ChinoI got a partner on parol that just got out of Chino
No soy novato, soy un veterano, como Dan MarinoNot a rookie but a vet, like Dan Marino
Mi actor favorito en el set, Al PacinoMy favorite actor on the set, Al Pacino
Esto es una bomba, caliente, como jalapeñoThis is a heater man, hot, like jalepeno
Sigue al líderFollow the leader
Cuarenta de Califoolya, lo escuchas y lo entiendesForty from Califoolya, you hear it and you speago
Mi vida no es un dibujo animado, no es animado como ZitoMy life ain't no cartoon, i'ts not animated like Zito
Alto como un globo aerostático, solo soy un oportunistaHigh like a hot air ballonist, i'm just an opportunist
Cuanto antes me digas que podemos hacer estoThe sooner the better you let me know you we can do this
Disculpa nena, te he estado mirando desde aquíExuse me lady I've been looking at you from over here
Me preguntaba si te puedo invitar una cerveza y tal vez luego podamos pasarla bienI was wondering if I could buy you a beer and maybe later we can cut
No quiero ser tu hombre, no quiero serlo, tengamos una aventura de una nocheI don't wanna be your man, I don't wanna be, let's have a one night stand
Sé que no te conozco y todo eso, pero tal vez podamos conocernos másI know I don't know you and stuff but maybe we can get to know each other-ac



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E-40 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: