Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Wonder
eAeon
Me Pregunto
I Wonder
Me pregunto
그럴까
geureolkka
¿Olvidará la lluvia las nubes?
비는 구름을 잊을까
bineun gureumeul ijeulkka
¿Descansará el viento en los pájaros?
새는 바람이 쉴까
saeneun barami swiulkka
¿Será que me gusta la canción?
나는 노래가 좋을까
naneun noraega joheulkka
Me pregunto
그럴까
geureolkka
¿Qué será?
무얼까
mueolkka
¿La noche es un rostro borrado?
밤은 지워진 낯일까
bameun jiwojin najilkka
¿La vida es un sueño sin palabras?
삶은 덜 말은 꿈일까
salmeun deol mareun kkumilkka
¿Eres tú un día mezclado?
너는 뒤섞긴 날일까
neoneun dwiseokgin nailkka
Me pregunto
그럴까
geureolkka
Los días sin paz que llegan
자미 없는 밤이 오는 날이
jami eomneun bami oneun nari
Los momentos que siguen
계속 되는 시간들
gyesok doeneun sigandeul
Uno a uno, pétalos de flores que se marchitan
하나 둘 싫드는 꽃잎들
hana dul sideuneun kkochipdeul
Poco a poco, personas en las que crece la despedida
조금씩 이별이 자라는 사람들
jogeumssik ibyeori jaraneun saramdeul
¿Por qué?
왜일까
waeilkka
¿Por qué desaparecer es hermoso?
왜 사라지는 게 예쁠까
wae sarajineun ge yeppеulkka
¿Por qué lo bello es triste?
왜 아름다운 게 슬플까
wae areumdaun ge seulpeulkka
¿Por qué canto?
왜 나는 노래를 부를까
wae naneun noraereul bureulkka
Me pregunto
그럴까
geureolkka
¿Por qué?
왜일까
waeilkka
¿Por qué desaparecer es hermoso?
왜 사라지는 게 예쁠까
wae sarajineun ge yeppeulkka
¿Por qué lo bello es triste?
왜 아름다운 게 슬플까
wae areumdaun ge seulpeulkka
¿Por qué canto?
왜 나는 노래를 부를까
wae naneun noraereul bureulkka
Me pregunto
그럴까
geureolkka
Me pregunto
그럴까
geureolkka
¿Olvidará la lluvia las nubes?
비는 구름을 잊을까
bineun gureumeul ijeulkka
¿Descansará el viento en los pájaros?
새는 바람이 쉴까
saeneun barami swiulkka
¿Será que me gusta la canción?
나는 노래가 좋을까
naneun noraega joheulkka
Me pregunto
그럴까
geureolkka
¿Qué será?
무얼까
mueolkka
¿El tiempo es un camino predestinado?
시간은 정해진 길일까
siganeun jeonghaejin girilkka
¿Las grietas en el corazón son frágiles?
부러는 마음의 틈일까
buraneun maeumeui teumilkka
¿Somos el final el uno del otro?
우리는 서로의 끝일까
urineun seoroeui kkeutilkka
Me pregunto
그럴까
geureolkka
¿Viviré días de silencio o días de ruido?
나는 살아 음 날들일까 호그은 살아 갈 날들일까
naneun sara em naldeurilkka hogeun sara gal naldeurilkka
¿El arrepentimiento es una carga pesada o un alivio?
후회는 더섬는 짐일까 아니면 날 박을 힐일까
huhoeneun deoseomneun jimilkka animyeon nal bakkul himilkka
¿Por qué?
왜일까
waeilkka
¿Por qué desaparecer es hermoso?
왜 사라지는 게 예쁠까
wae sarajineun ge yeppeulkka
¿Por qué lo bello es triste?
왜 아름다운 게 슬플까
wae areumdaun ge seulpeulkka
¿Por qué canto?
왜 나는 노래를 부를까
wae naneun noraereul bureulkka
Me pregunto
그럴까
geureolkka
¿Por qué?
왜일까
waeilkka
¿Por qué desaparecer es hermoso?
왜 사라지는 게 예쁠까
wae sarajineun ge yeppeulkka
¿Por qué lo bello es triste?
왜 아름다운 게 슬플까
wae areumdaun ge seulpeulkka
¿Por qué canto?
왜 나는 노래를 부를까
wae naneun noraereul bureulkka
Me pregunto
그럴까
geureolkka
Los días sin paz que llegan
자미 없는 밤이 오는 날이
jami eomneun bami oneun nari
Los momentos que siguen
계속 되는 시간들
gyesok doeneun sigandeul
Uno a uno, pétalos de flores que se marchitan
하나 둘 싫드는 꽃잎들
hana dul sideuneun kkochipdeul
Poco a poco, personas en las que crece la despedida
조금씩 이별이 자라는 사람들
jogeumssik ibyeori jaraneun saramdeul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de eAeon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: