Traducción generada automáticamente

Heads Or Tails
Eagulls
Cabezas O Colas
Heads Or Tails
Todos estamos arrojados a un mundoWe're all thrown into a world
Con una oportunidad tan buena como cualquier perla viejaWith a chance as good as any old pearls
Nos dicen todos los días que debemos rezarWe're told everyday we should pray
Incluso si no hemos pecado en el díaEven if we haven't sinned on the day
Oh, sé que las luces y las vistas no parecen tan brillantes a vecesOh, I know the lights & sights don't seem so bright sometimes
Sin una puñalada en la oscuridadWithout a stab in the dark
Y último lugar, bronce, plata u oroAnd last place, bronze, silver or gold
Cabezas o colas volteando peniques se despliegaHeads or tails flipping pennies unfolds
Como el papel, las rocas y las tijeras se arrojanLike paper, rocks and scissors are thrown
Nunca sabemos lo que implica nuestro resultadoWe never know what our outcome involves
Cuando sé que las luces y las vistas no parecen tan brillantes a vecesWhen I know the lights & sights don't seem so bright sometimes
Es difícil saber quiénes somos dentroIt's hard to tell who we are inside
Siéntase como el nuevo en el viejo diseñoFeel like the new in the old design
¡Y no sé exactamente cómo lo hemos hecho desde el principio!And oh, don't know exactly how we coped from the start!
No hay sexo, ropa, formas, colores o tonosNo sex, clothes, shapes, colours or tones can throw
Nosotros desde las plataformas que nos esforzamos por encontrarUs from the platforms we strive to find
Cruzamos los dedos mientras estamos conduciendo a ciegasFingers crossed as we're driving blind
Y así, como papel, piedras, y las tijeras que nos tiranAnd so, like paper, rocks, and the scissors we're thrown
Vamos a dar una puñalada en la oscuridad esta nocheLet's all just take a stab in the dark tonight
Una puñalada en la oscuridad esta nocheA stab in the dark tonight
Pero oh, no sé exactamente cómo lo hemos hecho desde el principioBut oh, don't know exactly how we coped from the start
Sentía como si nuestras calles llenas fueran tratadas mejor de lo que nunca fuimosFelt like our littered streets were treated better than we ever was
Vamos a apuñalar en la oscuridad esta nocheLet's take a stab in the dark tonight
Abran quiénes somos dentroCut open up who we are inside
Encontraremos lo nuevo en el viejo diseñoWe'll find the new in the old design
Y apuñalar en la oscuridad, la oscuridad, la oscuridad, esta nocheAnd take a stab in the dark, the dark, the dark, tonight
Sabes que nuestras calles llenas pueden estar contemplando lo mejor de nosotrosY'know our littered streets may be beholding the better of us
Pero, ¿cómo iba a saberlo?But how would I of known?
Así que el último lugar, bronce, plata u oroSo last place, bronze, silver or gold
Todos brillaremos como la madreperlaWe'll all be gleaming like the mother of pearl
Después de todo, esta noche igual, estamos brillando bastante bienAfter all, tonight alike, we're shining quite alright
(Deberíamos saber desde el principio)(We should of known from the start)
Cuando el papel, la roca y las tijeras fueron arrojadosWhen paper, rock, and the scissors were thrown
Nunca habíamos sabido lo que implicaba el resultadoWe'd never known what the outcome involved
Pero sé que esta noche igual estamos brillando bienBut I know tonight alike we're shining bright alright
Después de una puñalada en la oscuridad esta nocheAfter a stab in the dark tonight
Una puñalada en la oscuridad esta nocheA stab in the dark tonight
Pero oh, no sé exactamente cómo lo hemos hecho desde el principioBut oh, don't know exactly how we coped from the start
Sentía como si nuestras calles llenas fueran tratadas mejor de lo que nunca fuimosFelt like our littered streets were treated better than we ever was
Vamos a apuñalar en la oscuridad esta nocheLet's take a stab in the dark tonight
Vamos a encontrar a los que en 'somos 'bienLet's find the who in 'we are' alright
Vamos a encontrar lo nuevo en el viejo diseñoLet's find the new in the old design
Vamos a apuñalar en la oscuridad, la oscuridad, la oscuridad esta nocheLet's take a stab in the dark, the dark, the dark tonight
Así que si las calles llenas hubieran estado contemplando lo mejor de nosotrosSo if the littered streets had been beholding the better of us
Bueno, ¿cómo iba a saberlo?Well how would I of known?
¿Cómo iba a saberlo?Oh, how would I of known?
Así que voltea un centavo y cierra los ojosSo flip a penny and close your eyes
Crucemos los dedos, estaremos bien esta nocheFingers crossed we'll be fine tonight
Después de una puñalada en la oscuridadAfter a stab in the dark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Eagulls y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: