Traducción generada automáticamente

Love In My Pocket (remix) (feat. Rich Brian)
eaJ
Amor en mi bolsillo (remix) (feat. Rich Brian)
Love In My Pocket (remix) (feat. Rich Brian)
Tengo amor en mi bolsilloI got love up in my pocket
Y no sé qué hacer con élAnd I don't know what to do with it
Tengo amor en mi coheteI got love up in my rocket
Y no sé qué hacer con élAnd I don't know what to do with it
Te tengo en mis sueñosI got you up in my dreams
Pero estoy atrapado en la realidadBut I'm all stuck in a reality
Que nunca realmente sentiste lo mismoThat you never really felt the same
Es más como si me estuvieras usandoIt's more like you were using me
Me estremezco cuando te vas de mi cuerpoI get chills when you leave my body
(Me estremezco cuando te vas de mi cuerpo)(I get chills when you leave my body)
Me estremezco cuando no estás dentro de míI get chills when you're not inside me
(Me estremezco cuando no estás dentro de mí)(I get chills when you're not inside me)
(Estremecimientos y estremecimientos y estremecimientos)(Chills and chills and chills)
Tengo amor en mi bolsilloI got love up in my pocket
Y no sé qué hacer con élAnd I don't know what to do with it
(Hacer con él, mm, hacer con él)(Do with it, mm, do with it)
Tengo amor en mi coheteI got love up in my rocket
Y no sé qué hacer con élAnd I don't know what to do with it
(Hacer con él, mm, hacer con él)(Do with it, mm, do with it)
Y estoy tan drogado en un pozo de los deseosAnd I'm high as hell in a wishing well
De tus ojos cuando me mirabasOf your eyes when you would look at me
No hay forma de decir cuánto tiempo se necesitaThere's no way to say how much time it takes
Para seguir adelante, olvidar y seguir adelanteTo move on, forget, and keep it movin'
Nena, no necesitamos ruido en este momentoBaby, no need for the noise right now
No necesitamos hablar de los porqués y cómosDon't need to speak on the whys and hows
Dejemos que nuestra vibra fluyaLet our vibe just vibe it out
No quiero estar perdido, pero espero que Peter Pan salgaDon't wanna be lost, but hope the Peter Pan's out
Me matará si no funciona entre nosotrosGonna kill me if we don't work out
Porque te necesitaré cuando el sol se ponga'Cause I'ma need you when the Sun goes down
Bailando a la luz de la luna con las luces apagadas, oh, nenaDancin' in moonlight with lights all out, ooh, baby
Siento que realmente te necesitoFeel like I'm, I need you really
Algo dentro de mí está gritandoSomethin' inside of me screamin'
¿Es real o estoy soñando?Is she real or am I dreamin'?
No puedo contener estos sentimientos ahoraI cannot bottle up these feelings now
No puedo luchar en absoluto, síI can't fight at all, yeah
Me estremezco cuando te vas de mi cuerpoI get chills when you leave my body
(Me estremezco cuando te vas de mi cuerpo)(I get chills when you leave my body)
Me estremezco cuando no estás dentro de míI get chills when you're not inside me
(Me estremezco cuando no estás dentro de mí)(I got chills when you're not inside me)
Solo me toma un segundo ver siOnly takin' me a second to see if
Vibro con ellaI'm gonna vibe with her
Ella dice: ¿Cuándo vas a terminar?She say: When you gonna finish?
Yo digo: En como cinco minutosI said: In like five minutes
Ella es independienteShe's an independent type
Nunca necesita un tipo a su ladoShe never need a guy with her
No me importa mi negocioNever mindin' my business
Ella es mi compañera de vidaShe my ride or die with it
Tomando un trago de goose ahoraSippin' on the goose right now
Sintiéndome triste y excitadoFeelin' sad and aroused
Veo que te quitas la máscaraSee you're takin' off your mask
Cuando no hay nadie alrededor, chicaWhen nobody's around, girl
No tienes que hacer esa mierda cerca de míYou ain't gotta do that shit around me
Soy un caballero que ha pasado mucho tiempo con locosI'm a gentleman who spent a lot of time around freaks
Toda esta fachada falsa ha creado algunas posibilidadesAll this fake facade has made some possibilities
Para que amemos sin responsabilidadesFor us to love without no liabilities
Estoy orgulloso de decir que entraste y me salvasteI'm proud to say, you came in here and saved me
Tenía un objetivo, pero no sé dónde apuntarHad a scope, but don't know where I'm aiming
¿Ves la sonrisa en mi maldita cara?Do you see the smile up on my motherfucking face?
No me importa lo que digan los demásI don't care what any other motherfuckers say
Miro a mi alrededor y no veo una mano o ayudaLook around and I don't see a hand or a help
Así que me miro en el espejo y digoSo I'm lookin' in the mirror, sayin'
Mira lo que me hicisteLook at what you made me
Me estremezco cuando te vas de mi cuerpoI get chills when you leave my body
(Me estremezco cuando te vas de mi cuerpo)(I get chills when you leave my body)
Me estremezco cuando no estás dentro de míI get chills when you're not inside me
(Me estremezco cuando no estás dentro de mí)(I get chills when you're not inside me)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de eaJ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: