Traducción generada automáticamente

sober go away
eaJ
sobrio, vete
sober go away
Sobrio resurgeSober resurface
Las pastillas dejan de funcionarPills they stop working
Y el estómago se revuelveAnd stomach is churning
(Del alcohol, del alcohol)(From the alcohol, from the alcohol)
La esperanza es desesperadaHoping is hopeless
Cuando los techos se caenWhen ceilings are falling
El hospital llamaHospital calling
(¿A quién demonios llamas? ¿A quién demonios llamas?)(Who the fuck you call? Who the fuck you call?)
Cuando el sobrio permaneceWhen the sober stays
Acuéstame en mi tumbaLie me in my grave
Con suaves subidones, todas esas líneas de tizaBy soft highs, all of them chalk lines
Esas señales de alto verdesThem green stop signs
Ellos, (ellos) ellos, ellos, ellos (ellos)They, (they) they, they, they (they)
Me mantienen en mi carril, me mantienen tan abrazado por carosKeep me in my lane, keep me so embraced by high-priced
Cajas de llantos calientes, suspiros al final de la nocheBoxes of hot cries, end of the night sighs
Tartas calientes americanasAmerican hot pies
MaldiciónFuck
Porque nada es consecuente'Cause nothing's consequential
Cuando la ley es dirigida por la leyWhen the law is run by the law
Así que cuando hacen mal, mal, malSo when they do wrong, wrong, wrong
(¿A quién demonios llamas? ¿A quién demonios llamas?)(Who the fuck you call? Who the fuck you call?)
Algo es consecuenteSomething's consequential
El mundo está en llamas, dirigido por mentirosos inteligentesThe world is on fire, run by intelligent liars
Mierda, ¿estoy cansado? Pinché todas mis llantasShit, am I tired? Popped all my tires
Alguien llame a MyresSomeone call Myres
Cuando el sobrio permaneceWhen the sober stays
Acuéstame en mi tumbaLie me in my grave
Con suaves subidones, todas esas líneas de tizaBy soft highs, all of them chalk lines
Esas señales de alto verdesThem green stop signs
Ellos, (ellos) ellos, ellos, ellos (ellos)They, (they) they, they, they (they)
Me mantienen en mi carril, me mantienen tan abrazado por carosKeep me in my lane, keep me so embraced by high-priced
Cajas de llantos calientes, suspiros al final de la nocheBoxes of hot cries, end of the night sighs
Tartas calientes americanasAmerican hot pies
MaldiciónFuck
Dime que soy especial, pero ¿qué significa todo eso?Tell me that I'm special, but what does all that mean?
Todos son alguien para alguien (maldición)Everyone is someone to somebody (fuck)
Dime que soy especial, pero ¿qué significa todo eso?Tell me that I'm special, but what does all that mean?
Todos son alguien para alguien (maldición)Everyone is someone to somebody (fuck)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de eaJ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: