Traducción generada automáticamente
Sea Of Japan
Earl Greyhound
Mar de Japón
Sea Of Japan
No te cubras la boca chica, ríe en voz altaDon't cover your mouth girl laugh out loud
Si eres dada a gritar, chica, levántate orgullosaIf you're given to shouting girl stand up proud
Uno es mi límite, así que ayúdame DiosOne's my limit so help me God
Uno es mi límite, así que ayúdame DiosOne's my limit so help me God
Una vez que lo has dado, se ha idoOnce you've given it up it's gone
Uno es mi límite, dije que uno es mi límiteOne's my limit, said one's my limit
Por favor, escúchame, conoce la situaciónPlease listen to me lay of the land
Mar de JapónSea of Japan
No me hables más, estoy tomando una posturaSpeak no further to me I'm taking a stand
No puedo entenderte, noI can't understand you, no
Sigue con el espectáculo, nos están haciendo salirOn with the show, they're making us leave
Desperté solo alrededor de la una y cuartoWoke up alone about a quarter to three
Vamos al barco, viajamos por marGo to the boat we travel by sea
Escucho una voz de donde se esconden los polizonesI hear a voice from where the stowaway's keep
Ella dijo, ¿puedo obtener algo de alivio?She said, can I get some relief?
Ríe chica, no te cubras la boca, sabes que es el mismo alivioLaugh girl don't cover your mouth you know it's the same release
Sé lo que estás haciendo, me estás haciendo suplicarI know what you're doing you're making me plead
Nadie es mi límite, lo dejarías si fueras verdaderamente japonésNo one's my limit you'd quit it if you were true Japanese
¿Un momento de misericordia para el Mar de Japón?A moment of mercy for the Japanese Sea?
No, una vez que lo has dado, se ha ido y no finjasNo, once you've given it up it's gone and don't make believe
No te estoy engañando, es verdad, soy el sueño de un tritónI'm not fooling you it's true I'm a merman's dream
No tienes control de lo que me estás diciendoYou've got no control of what you're saying to me
Quieres revelarYou want to disclose
Por favor, escúchame, conoce la situación Mar de JapónPlease listen to me lay of the land Sea of Japan
No me hables más, estoy tomando una posturaSpeak no further to me I'm taking a stand
No puedo entenderte, noI can't understand you, no
¿Por qué Ayayo?Why Ayayo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Earl Greyhound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: